VII - Uzi (658 boulevard) - перевод текста песни на английский

Uzi (658 boulevard) - VIIперевод на английский




Uzi (658 boulevard)
Uzi (658 boulevard)
J'suis comme un président, toujours dans les combines
I'm like a president, always scheming, girl
Muet comme une tombe, tu connais les consignes
Silent as a tomb, you know the rules, darling
Aucun dialogue, j'suis pour les plier
No dialogue, I'm here to break them, babe
Confonds pas les sex-toys et les canons sciés
Don't confuse sex toys and sawn-off shotguns, sweetheart
J'ai quelques idées noires et de la matière grise
I've got some dark thoughts and some grey matter, honey
L'ego trip est un art mais pas la vantardise
Ego tripping is an art, but not bragging, my dear
Et les rappeurs du coin te parlent de cartonner
And the local rappers talk about making it big, love
J'suis la phalange en moins d'un mafieux japonais
I'm the Yakuza, minus a finger, princess
J'te parle pas de Lambo, j'te parle de sans-logis
I'm not talking Lambos, I'm talking homeless, beautiful
Déjà dans mon landau j'avais tout d'un OG
Even in my pram I had the makings of an OG, precious
Et mon argent travaille même la nuit quand je dors
And my money works even at night when I sleep, gorgeous
J'suis comme Travis Bickle une balle dans la ge-gor
I'm like Travis Bickle, a bullet in the hea-d, my love
Mais toi t'es qui? J't'ai jamais calculé
But who are you? I never noticed you, dollface
Petit joue pas les pimps, je vais t'émasculer
Don't play the pimp, little man, I'll emasculate you, kiddo
Ce jeu c'est mouvementé, mec tu vois le tableau
This game is hectic, man, you see the picture, chick
Dans un trou, les yeux bandés, les deux mains dans le dos
In a hole, blindfolded, hands tied behind your back, toots
On deale avec le diable, on connaît le tarif
We deal with the devil, we know the price, sugar
Petit barre-toi de là, le boogeyman arrive
Get out of here, little one, the boogeyman is coming, sweetie
Mais putain j'hallucine, faudrait les faire ter-sau
Damn, I'm hallucinating, gotta make them ter-rified, honeybun
Uzi dans la portière pour shooter Jeff Bezos
Uzi in the car door to shoot Jeff Bezos, cupcake
On deale avec le diable, on connaît le tarif
We deal with the devil, we know the price, mama
Petit barre-toi de là, le boogeyman arrive
Get out of here, little one, the boogeyman is coming, baby girl
Mais putain j'hallucine, faudrait les faire ter-sau
Damn, I'm hallucinating, gotta make them ter-rified, sweet pea
Uzi dans la portière pour shooter Jeff Bezos
Uzi in the car door to shoot Jeff Bezos, pumpkin
J'ai tiré dans le tas, sur toi et tes collègues
I shot into the crowd, at you and your colleagues, dearie
J'tiens ta mère par le bras le jour de tes obsèques
I'm holding your mother's arm at your funeral, love
La fête est terminée, c'est la fin du spectacle
The party's over, it's the end of the show, darling
Vous auriez me tuer avant 2024
You should have killed me before 2024, precious
Y a plus que moi, le reste est malhonnête
There's only me left, the rest is dishonest, sweetheart
Le rap n'est qu'un théâtre avec des marionnettes
Rap is just a theatre with puppets, honey
J'espère que les petits vont t'arracher les chaînes
I hope the little ones rip your chains off, babe
T'es sale comme R. Kelly avec des collégiennes
You're dirty like R. Kelly with schoolgirls, sugarplum
J'n'écoute que les rumeurs et ma paranoïa
I only listen to rumours and my paranoia, my love
J'me sens d'humeur à pouvoir baiser le grand patronat
I feel like I could fuck the big bosses, beautiful
J'ai checké ton couplet mon gars c'est tellement faible
I checked your verse, man, it's so weak, kiddo
J'suis entré dans le jeu, changer complètement d'règles
I entered the game, completely changed the rules, chick
Rappeur célèbre et diamants sur la montre
Famous rapper and diamonds on the watch, toots
Je n'oublie pas la merde que tu viens de nous pondre
I don't forget the shit you just laid down for us, darling
C'est en silence que la maison de l'araignée se tisse
In silence, the spider's house is woven, precious
La vitre se baisse et le canon te vise
The window rolls down and the barrel aims at you, sweetheart
Uzi
Uzi
On deale avec le diable, on connaît le tarif
We deal with the devil, we know the price, honey
Petit barre-toi de là, le boogeyman arrive
Get out of here, little one, the boogeyman is coming, babe
Mais putain j'hallucine, faudrait les faire ter-sau
Damn, I'm hallucinating, gotta make them ter-rified, sugar
Uzi dans la portière pour shooter Jeff Bezos
Uzi in the car door to shoot Jeff Bezos, love
On deale avec le diable, on connaît le tarif
We deal with the devil, we know the price, darling
Petit barre-toi de là, le boogeyman arrive
Get out of here, little one, the boogeyman is coming, precious
Mais putain j'hallucine, faudrait les faire ter-sau
Damn, I'm hallucinating, gotta make them ter-rified, sweetheart
Uzi dans la portière pour shooter Jeff Bezos
Uzi in the car door to shoot Jeff Bezos, honey
Yeah, adresse-toi au Seigneur
Yeah, address the Lord, girl
Endors-toi et ferme les yeux
Go to sleep and close your eyes, darling
Tu n'trouveras ni la paix ni le sommeil
You will find neither peace nor sleep, precious
L'industrie t'a foutu en l'air
The industry fucked you up, sweetheart
Je baise avec les gens vrais
I fuck with real people, honey
Pas les imposteurs et je refais surface
Not the impostors and I resurface, babe
Indémodable comme un putain de Uzi
Timeless like a fucking Uzi, sugar





Авторы: Dupont Maxime, Louis Yann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.