Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beeper Freestyle
Beeper Freestyle
Y'all
must
not
have
heard
about
me
Ihr
habt
wohl
noch
nichts
von
mir
gehört
It
don't
matter
if
you
did
or
didn't,
it's
a
reason
why
they
actin
nervous
round
me
Egal
ob
doch
oder
nicht,
es
gibt
einen
Grund,
warum
sie
sich
in
meiner
Nähe
nervös
verhalten
I
be
so
down
to
do
a
drill,
way
I
move
like
I
never
heard
of
county
Ich
bin
so
bereit
für
'ne
Aktion,
ich
bewege
mich,
als
hätte
ich
noch
nie
von
Handschellen
gehört
Soon
as
I
get
what
I
work
for
imma
ask
them
niggas
where
they
learned
to
doubt
me
Sobald
ich
bekomme,
wofür
ich
arbeite,
frage
ich
diese
Typen,
wo
sie
gelernt
haben,
an
mir
zu
zweifeln
Do
what
you
want
with
whoever
you
fuckin
with,
stay
on
your
toes
with
me
Mach,
was
du
willst,
mit
wem
auch
immer
du
rumhängst,
aber
sei
auf
der
Hut
bei
mir
I
been
that
nigga
since
I
was
a
shorty,
don't
turn
up
your
nose
at
me
Ich
bin
dieser
Typ,
seit
ich
ein
Kleiner
war,
rümpf
nicht
die
Nase
über
mich,
Süße
Everybody
that
got
dirt
on
me
loyal
to
me
so
it
ain't
no
exposing
me
Jeder,
der
Dreck
am
Stecken
hat,
ist
loyal
zu
mir,
also
kann
mich
keiner
bloßstellen
Blessed,
and
I
got
a
bead
on
these
niggas,
I
come
at
ya
neck
like
a
rosary
Gesegnet,
und
ich
habe
diese
Typen
im
Visier,
ich
gehe
dir
an
den
Hals
wie
ein
Rosenkranz
Okay,
it's
Chico
baby
Okay,
hier
ist
Chico,
Baby
The
way
I
body
all
this
work
feel
like
a
R.I.C.O
lately
Wie
ich
diese
ganze
Arbeit
erledige,
fühlt
sich
in
letzter
Zeit
an
wie
ein
R.I.C.O.-Fall
Your
shorty
do
not
know
my
name
but
she
appreciate
me
Deine
Kleine
kennt
meinen
Namen
nicht,
aber
sie
schätzt
mich
And
y'all
ass
don't
know
me
for
real
but
since
you
seem
to
hate
me
Und
ihr
kennt
mich
nicht
wirklich,
aber
da
ihr
mich
zu
hassen
scheint
It
ain't
no
rearranging,
daily
Da
gibt
es
keine
Umstellung,
täglich
My
phone
beep,
beep,
beep
then
it's
back
to
work
again
Mein
Handy
piept,
piept,
piept,
und
dann
geht's
wieder
an
die
Arbeit
I
gotta
eat
each
beat,
when
I
spazz
I
make
my
ends
Ich
muss
jeden
Beat
fressen,
wenn
ich
abgehe,
verdiene
ich
mein
Geld
Till
I'm
six
feet
deep
I
won't
slow
down
nigga
I'm
on
ten
Bis
ich
zwei
Meter
unter
der
Erde
liege,
werde
ich
nicht
langsamer,
ich
bin
auf
Zehn,
Süße
I'm
on
go
and
that
boy
go
in,
like
I'm
Boyardee
when
I
slide
my
pen
Ich
bin
am
Start,
und
dieser
Junge
geht
rein,
als
wäre
ich
Chefkoch
Boyardee,
wenn
ich
meinen
Stift
gleiten
lasse
That
mean
I...
Chef
it
up
Das
heißt,
ich...
koch
es
auf
Goofy
lil
niggas
don't
step
enough
Die
albernen
kleinen
Typen
strengen
sich
nicht
genug
an
Niggas
don't
say
I'm
a
threat
enough
Die
Leute
sagen
nicht
oft
genug,
dass
ich
eine
Bedrohung
bin
Hope
they
ain't
feelin
ahead
enough
Ich
hoffe,
sie
fühlen
sich
nicht
zu
sicher
Hope
they
ain't
hopin
I'm
lettin
up
Ich
hoffe,
sie
hoffen
nicht,
dass
ich
nachlasse
They
finna
see
that
I'm
vetted
up
Sie
werden
sehen,
dass
ich
geprüft
wurde
Niggas
want
smoke
imma
see
it
like
bet
it
up
Wenn
die
Typen
Stress
wollen,
sag
ich,
wetten
wir
drauf
I
really
live
for
this,
I
cannot
get
enough
Ich
lebe
wirklich
dafür,
ich
kann
nicht
genug
bekommen
Put
in
my
money
so
that's
what
I'm
gettin
up
Ich
hab
mein
Geld
investiert,
also
steh
ich
dafür
auf
I
been
in
Wonderland
like
I'm
Jidenna
Ich
war
im
Wunderland
wie
Jidenna
I
need
to
see
Alice
like
I
cannot
get
it
up
Ich
muss
Alice
sehen,
als
könnte
ich
ihn
nicht
hochkriegen
I'm
tryna
turn
up
the
vision
and
live
it
up
but
Ich
versuche,
die
Vision
zu
verwirklichen
und
sie
auszuleben,
aber
Like
Timmy
Turner,
I'm
wishing
for
cinema
Wie
Timmy
Turner
wünsche
ich
mir
Kino
My
life
a
movie,
I'm
getting
my
minutes
up
Mein
Leben
ist
ein
Film,
ich
sammle
meine
Minuten
Started
out
strong
and
this
shit
is
a
finisher
Stark
angefangen,
und
das
hier
ist
der
Abschluss
I'm
coming
sinister,
and
the
thing
is
Ich
komme
unheilvoll,
und
das
Ding
ist
I'm
a
genius
and
I
go
off
and
it's
seamless
Ich
bin
ein
Genie,
und
ich
dreh
durch,
und
es
ist
nahtlos
Scenic
when
it
go
down
how
I
dream
it
Malerisch,
wenn
es
so
läuft,
wie
ich
es
träume
Book
me,
bro
showing
up
with
a
beam
cuz
that's
how
it's
gotta
go
Buch
mich,
mein
Kumpel
taucht
mit
'ner
Knarre
auf,
weil
es
so
laufen
muss
I
just
say
that
cuz
you
gotta
know
Ich
sage
das
nur,
weil
du
es
wissen
musst
That's
just
in
case
niggas
got
approached
Nur
für
den
Fall,
dass
Typen
angegangen
werden
And
imma
need
me
some
ones
and
three
different
colors
of
cat
like
a
calico
Und
ich
brauche
ein
paar
Scheine
und
drei
verschiedene
Farben
von
Katzen,
wie
ein
Kaliko
Back
when
I
was
out
California,
that's
when
I
knew
that
I
had
to
blow
Damals,
als
ich
in
Kalifornien
war,
wusste
ich,
dass
ich
durchstarten
muss
Spread
out
my
talent,
I
had
the
most
Mein
Talent
verbreiten,
ich
hatte
am
meisten
Grippin
the
green
like
a
salad
bowl
Ich
greife
nach
dem
Grün
wie
nach
einer
Salatschüssel
Niggas
can
see
that
I'm
battle
tested
Die
Leute
sehen,
dass
ich
kampferprobt
bin
Now
they
like
"oh
that
boy
that
invested"
Jetzt
sagen
sie:
"Oh,
dieser
Junge
hat
investiert"
They
would've
done
what
I
did
to
stretch
this
really
if
only
they
had
the
flow
Sie
hätten
getan,
was
ich
getan
habe,
um
das
hier
auszudehnen,
wenn
sie
nur
den
Flow
hätten,
meine
Süße
Off
the
porch
like
"ah
ah
ah"
Von
der
Veranda
runter,
wie
"ah
ah
ah"
This
ain't
no
facade
Das
ist
keine
Fassade
Planned
to
double
up
but
I
just
tripled
like
menage
Ich
hatte
geplant
zu
verdoppeln,
aber
ich
hab
einfach
verdreifacht,
wie
bei
einer
Ménage
à
trois
Competition
dryin
up
but
this
ain't
no
mirage
Die
Konkurrenz
trocknet
aus,
aber
das
ist
keine
Fata
Morgana
Just
don't
tweak
cuz
you
gon
wish
you
didn't
when
I
pop
Dreh
einfach
nicht
durch,
denn
du
wirst
dir
wünschen,
du
hättest
es
nicht
getan,
wenn
ich
explodiere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Richard Townsell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.