VII - Relapse - перевод текста песни на немецкий

Relapse - VIIперевод на немецкий




Relapse
Rückfall
It's some shit I miss about you
Da ist was, was ich an dir vermisse
I don't want it all back
Doch ich will nicht alles zurück
Cuz fuckin with someone who don't even fuck with you, what do you call that?
Denn mit jemandem zu tun, der nichts für dich übrig hat, wie nennt man das?
Plenty of people is finna be tweakin like this is about them but
Viele Leute werden denken, es geht um sie, aber
The fact it's a pattern means I wasn't adamant I wouldn't fall back
Dass es ein Muster ist, zeigt, dass ich nicht fest genug war zurückzufallen
Countin up
Zählen halten
Can really keep you way the fuck off my mind
Hält dich echt verdammt aus meinem Kopf
I gave you more than enough of my time
Ich hab dir genug von meiner Zeit gegeben
When it was good it was fuckin divine, no
Wenn es gut war, war's so verdammt göttlich, nein
Loretta
Loretta
I don't struggle to keep it together
Ich kämpfe nicht, um es zusammen zu halten
I was strugglin leavin for better
Ich kämpfte, um zu gehen für Besseres
Stitch shit up and I leave it together forever, like
Flick es zusammen und lass es für immer zusammen bleiben, so
We been doin this backwards
Wir machten es verkehrt herum
Sneakin out back as pastime
Als Zeitvertreib hinten rausschleichen
Comin in come with passwords
Reinkommen mit Passwörtern
Tip toe in and stay cryptic, filling my wishlist, kick it like Rashford
Auf Zehenspitzen und kryptisch bleiben, pack meine Wunschliste, kicken wie Rashford
Then I stand over that shit right quick like, hm
Dann steh ich flott drüber und denk so, hm
"Got any last words?"
"Letzte Worte?"
You know
Weißt du
Memories flippin like judo
Erinnerungen flippern um wie Judo
I could start fuckin with new hoes
Ich könnte mit neuen Mäusen anfangen
What am I doing with you though?
Was mach ich nur mit dir?
What are we doin at all, damn
Was tun wir überhaupt, verdammt
How did this make it to fall, damn
Wie kam es so weit zu Fall, verdammt
I think I'm havin withdrawals, man
Ich glaub, ich hab Entzugserscheinungen, Mann
I see the winter like aw, man
Ich seh den Winter und so ach Mann
I don't wanna waste your time
Ich will nicht deine Zeit verschwenden
Tryna run away from mine
Versuch, vor meiner wegzurennen
You don't gotta wait for me
Du musst nicht auf mich warten
You might have to wait in line
Vielleicht musst du dich hinten anstellen
I don't wanna wait for you
Ich will nicht auf dich warten
To figure out the way I move
Bis du raus hast, wie ich mich bewege
And I can't catch a break from you
Und ich komm nicht von dir los
So imma get away from you
Dann halt ich Abstand von dir
Don't get mad I need distance
Sei nicht sauer, ich brauch Distanz
I know shit get bad when you listen
Ich weiß, es wird schlimm, wenn du zuhörst
Whenever you sad shit get different
Wenn du traurig bist, wird's komisch
When you throw it back, it go back, shit is vicious
Wenn du dich zurücklehnst, lehnst du zurück, ist gemein
When we be switchin positions
Wenn wir Positionen wechseln
I play the point, but I'm a shooter
Ich spiel den Aufbau, doch ich schieß
You center me more, til I uproot it
Du zentrierst mich mehr, bis ich hochgehe
You stay in my face, you never knew me
Du bleibst mir im Gesicht, du kanntest mich nie
I needed my space, shit gettin to me
Ich brauchte meinen Raum, es setzt mir zu
This shit ain't a movie, ain't shit gettin through to you
Das ist kein Film, nichts dringt zu dir durch
You fuck me up and then say what do to you
Du ruinierst mich und fragst, was mit dir ist
This shit ain't new to you, it be like two of you
Das ist nicht neu für dich, als wärst du zwei
I started lovin you, now I'm like who is you, man
Ich fing an, dich zu lieben, jetz frag ich, wer bist du, Mann
We shoulda started out givin a damn
Wir hätten von Anfang an was geben sollen
Now we too far like I thought in advance
Jetzt sind wir zu weit wie vorher geplant
I left too much of this shit in your hands
Ich hab zu viel davon in deine Hand gelegt
Can't be no more 'less I give it a chance, but
Kann nicht mehr sein, es sei denn, ich geb ihr 'ne Chance, aber
That's if I think with my pants
Das wär mit Boxershorts im Kopf
Off of my pivot, it's back to the bands, but
Abseits des Drehs, zurück zu den Karten, aber
Right when I'm sittin in France
Genau wenn ich in Frankreich sitze
I hit your line like "Sorry I'm on one
Schreib ich dir "Sorry, ich bin drauf
I know I'm wrong but
Ich weiß, ich lieg falsch, aber
I gotta know sum
Ich muss was wissen
What you been on, girl?
Worauf stehst du, Girl?
And do you miss me
Und vermisst du mich
Sorry I'm tweakin, and I hope you listen
Sorry, ich spinne, hoffe du hörst zu
But
Aber...
I don't wanna waste your time
Ich will nicht deine Zeit verschwenden
Tryna run away from mine
Versuch, vor meiner wegzurennen
You don't gotta wait for me
Du musst nicht auf mich warten
You might have to wait in line
Vielleicht musst du dich hinten anstellen
I don't wanna wait for you
Ich will nicht auf dich warten
To figure out the way I move
Bis du raus hast, wie ich mich bewege
And I can't catch a break from you
Und ich komm nicht von dir los
So imma get away from you
Dann halt ich Abstand von dir





Авторы: Richard Townsell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.