VII - WHAT DOES IT TAKE? - перевод текста песни на немецкий

WHAT DOES IT TAKE? - VIIперевод на немецкий




WHAT DOES IT TAKE?
WAS BRAUCHT ES?
I been around the way, floatin around the Bay, like what do it take?
Ich war unterwegs, schwebte durch die Bay, frag mich, was es braucht?
I got a sound to shape, I ain't bringin down the rate, cuz I gotta make
Ich hab einen Sound geformt, drück den Kurs nicht runter, denn ich muss es schaffen
Whatever ends gon get me up outta this crib, but keep me up outta the state
Was auch immer mich rausbringt aus dem Haus, aber halt nicht aus dem Staat
If it's some M's that I'm really meant to repose, I'm probably buyin the safe first, cuz
Wenn es Millionen sind, die mir bestimmt sind, kauf ich erstmal den Safe, denn
When I
Wenn ich
Speak things to existence
Dinge wahr werden lasse
I'm efficient
Bin ich effizient
Inhibitions?
Hemmungen?
I'm resistant
Bin ich resistent
If it's issues
Wenn es Probleme gibt
Then it's instant, shorty it's up
Dann sofort, Baby, es läuft
We ain't gon give it too much, I just gotta show you enough
Wir geben nicht zu viel, zeig dir gerade genug
Might as well show em the goals, it's daily, I already show em the touch
Zeig ihnen lieber die Ziele, täglich, ich zeig ihnen schon den Flow
Ballon d'Or with the footwork, way I'm movin unmatched if you keep it a buck
Ballon d'Or mit dem Fußwerk, wie ich mich bewege, unerreicht, wenn du ehrlich bist
I don't believe people sayin they up
Ich glaub nicht, wenn Leute sagen, sie sind oben
They ain't never seen nobody givin as much
Die haben noch nie jemanden gesehen, der so viel gibt
People ain't hearin the difference between when I'm practicing and when they drop what they rushed
Die Leute hören den Unterschied nicht zwischen meinem Training und ihrem überstürzten Zeug
But if they get theirs and I don't get mine, then they the ones winning and I'm outta luck
Aber wenn sie ihr Ding kriegen und ich nicht meins, dann gewinnen sie und ich hab kein Glück
Like, what is enough?
Was ist genug?
I done gave blood, sweat, tears to this
Ich gab Blut, Schweiß, Tränen dafür
Till I went outta my mind
Bis ich durchgedreht bin
Been runnin weeks, months, years of trips
Lief Wochen, Monate, Jahre lang
Wish it was nothin but time
Wünschte, es wäre nur Zeit
I done lost love, stress, fear, a grip
Ich verlor Liebe, Stress, Angst, den Halt
Everything out on the line
Alles aufs Spiel gesetzt
So don't act a fool when I'm gettin to mine
Also mach nicht schlau, wenn ich mein Ding durchzieh
I coulda been hurtin, I got on the grind
Ich hätte leiden können, doch ich blieb dran
I done gave blood, sweat, tears to this
Ich gab Blut, Schweiß, Tränen dafür
Till I went outta my mind
Bis ich durchgedreht bin
Been runnin weeks, months, years of trips
Lief Wochen, Monate, Jahre lang
Wish it was nothin but time
Wünschte, es wäre nur Zeit
I done lost love, stress, fear, a grip
Ich verlor Liebe, Stress, Angst, den Halt
Everything out on the line
Alles aufs Spiel gesetzt
So don't act a fool when I'm gettin to mine
Also mach nicht schlau, wenn ich mein Ding durchzieh
I coulda been hurtin, I got on the grind
Ich hätte leiden können, doch ich blieb dran
But what does it take?
Doch was braucht es?
Like it could be more, and it could be less, and it could be great
Es könnte mehr sein, es könnte weniger sein, es könnte groß sein
If I could be sure then there would be fewer days that this would feel like a mistake
Wenn ich sicher wär, gäb es weniger Tage, die sich wie ein Fehler anfühlen
And y'all knew I worked before but when it get harder it hurt the lore
Und ihr wusstet, ich hab gearbeitet, doch wenn’s härter wird, schmerzt der Ruhm
And I know some niggas would curse the Lord if they ain't get what they was workin for
Ich kenn Leute, die Gott verfluchen würden, wenn sie nicht kriegen, wofür sie schufteten
J Cole said talk about broke rappin, then he made 100 Mil, nigga, what happened?
J Cole redete übers Pleite-Rappen, dann machte er 100 Mil, Alter, was passiert?
Then bro got on tour and he told the whole crowd pre-song when he made it he was up cappin
Dann ging er auf Tour und erzählte allen vor dem Song, dass er damals nur prahlte
Same typa niggas sayin they don't duck action be in private talkin wild then they all Chaplin when a nigga get beside them and Mike Jackson
Dieselben Leute sagen, sie weichen keinem Kampf aus, doch privat labern sie und machen dann Charlie Chaplin, wenn jemand neben ihnen steht und Mike Jackson wird
Superman to the bills til they all Batson
Superman zu den Rechnungen, bis sie alle Batson sind
Shazam
Shazam
What I been cookin, that's part of the plan
Was ich koche, das ist Teil des Plans
Summer so hot it be harder to jam
Sommer so heiß, es ist schwerer zu rocken
Walk on the corner, it's outta my hands
Geh um die Ecke, es liegt nicht in meiner Hand
Streets Benihana I see and don't bother, I'm pushin my peace with the piece on my potna
Straßen wie Benihana, ich seh und stör mich nicht, ich pushe meinen Frieden mit dem Ding an meiner Seite
Megaman weapons, it's all in the hands
Megaman-Waffen, alles in der Hand
Got a Megan on me make it harder to stand up
Hab 'ne Megan bei mir, mach’s schwerer zu stehen
Jennifer's body, they switch up the vibe when I step in the party
Jennifers Körper, sie ändern die Stimmung, wenn ich die Party betrete
I'm only with angels and people who listen, you ain't one of them, get the fuck from beside me, cuz
Ich bin nur mit Engeln und Leuten, die zuhören, du bist nicht dabei, verpiss dich von mir, denn
Shit that we give it a mission, I'm cool when I move cuz I knew the tradition
Wir geben dem Ganzen eine Mission, ich bin cool, denn ich kenne die Tradition
These niggas be callin it callin my bluff when they peep that I got what they knew they was missing
Diese Leute nennen es Bluff, wenn sie sehen, dass ich hab, was ihnen fehlte
I done gave blood, sweat, tears to this
Ich gab Blut, Schweiß, Tränen dafür
(Right?)
(Oder?)
Till I went outta my mind
Bis ich durchgedreht bin
(Okay)
(Okay)
Been runnin weeks, months, years of trips
Lief Wochen, Monate, Jahre lang
Wish it was nothin but time
Wünschte, es wäre nur Zeit
I done lost love, stress, fear, a grip
Ich verlor Liebe, Stress, Angst, den Halt
Everything out on the line
Alles aufs Spiel gesetzt
So don't act a fool when I'm gettin to mine
Also mach nicht schlau, wenn ich mein Ding durchzieh
I coulda been hurtin, I got on the grind
Ich hätte leiden können, doch ich blieb dran
I done gave blood, sweat, tears to this
Ich gab Blut, Schweiß, Tränen dafür
Till I went outta my mind
Bis ich durchgedreht bin
Been runnin weeks, months, years of trips
Lief Wochen, Monate, Jahre lang
Wish it was nothin but time
Wünschte, es wäre nur Zeit
I done lost love, stress, fear, a grip
Ich verlor Liebe, Stress, Angst, den Halt
Everything out on the line
Alles aufs Spiel gesetzt
So don't act a fool when I'm gettin to mine
Also mach nicht schlau, wenn ich mein Ding durchzieh
I coulda been hurtin, I got on the grind
Ich hätte leiden können, doch ich blieb dran
But what does it take?
Doch was braucht es?





Авторы: Richard Townsell


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.