Текст и перевод песни VIN7ER - ANXIE7IES (COSMIC JOKE)
So,
when
dancing,
Итак,
когда
танцуешь,
You
dont
aim
at
a
particular
spot
in
the
room
Вы
не
целитесь
в
какое-то
определенное
место
в
комнате
"That's
where
u
should
arrive"
"Вот
куда
ты
должен
прибыть"
The
whole
point
of
the
dancing
is
the
dance...
Весь
смысл
танца
- в
самом
танце...
But
we
dont
see
that
Но
мы
этого
не
видим
"VIN7ER's
COMING"
"ВИН7ЕР
ИДЕТ"
Baby
ich
hatte
Anxieties
Детка,
я
ненавижу
эти
тревоги
Bleibe
Strong
Блейб
Сильный
Weil
das
alles
on
my
mind
ist
Все,
что
у
меня
на
уме,
- это
Angst
vor
dem
was
kommt,
nein
shawty
Тоска
по
ним
была
в
прошлом,
ни
одна
малышка
Ist
everything
a
Gift,
weil
du
für
nichts
entitled
bist
Все
ли
в
порядке,
потому
что
ты
ни
на
что
не
имеешь
права
(Entitled
bist)
(Озаглавленный
бист)
Dieses
Life
is
filled
with
irony
Эта
жизнь
наполнена
иронией
Just
a
cosmic
joke,
we're
in
Просто
космическая
шутка,
мы
в
Ja
deshalb
Smile
doch
please
Да,
поэтому
улыбнитесь,
пожалуйста
Nein
wir
dürfen
keine
Zeit
verlieren,
Нет,
мы
не
должны
терять
время,
Mit
Gedanken
die
uns
mehr
quäl'n,
С
мыслями,
которые
мучают
нас
все
больше,
Als
die
scheiße
hier
Чем
это
дерьмо
здесь
Ja
ich
leb'n
jetzt
in
the
Moment
Да,
я
живу
сейчас
моментом.
Damals
war
ich
broken
В
то
время
я
был
сломлен
Aber
ich
komm
klar,
mit
dem
was
war
Но
я
разберусь
с
тем,
что
было
Ich
bin
jetzt
okay
Теперь
я
в
порядке
And
maybe
that's
Just
coping
И,
может
быть,
это
просто
преодоление
Wie
mein
Blunt
mit
dope
drin
Как
мой
тупица
с
допингом
внутри.
I
lost
all
my
Hope
and
yeah
sometimes
Я
потерял
всю
свою
надежду,
и
да,
иногда
I
Feel
Like
choking
Я
чувствую,
что
задыхаюсь
Wir
sind
keine
Bros
and
Мы
не
братья
и
I
can't
Trust
No
hoe,
denn
Я
не
могу
доверять
ни
одной
мотыге,
потому
что
Fuck
ich
musste
einseh'n
Черт
возьми,
я
должен
был
это
увидеть
Dass
ich
better
on
my
own
bin
Что
я
лучше
сам
по
себе
Better
on
my
lonely
Лучше
в
моем
одиночестве
I
am
my
sole
homie
Я
- мой
единственный
братан
You
can
take
the
blame
baby
Ты
можешь
взять
вину
на
себя,
детка
U
can
put
it
on
me
Ты
можешь
надеть
это
на
меня
I
dont
need
no
one
but
myself
Мне
не
нужен
никто,
кроме
меня
самого
Gone,
yeah
I
felt,
what
u're
feeling
Ушел,
да,
я
почувствовал
то
же,
что
и
ты.
You're
bleeding,
niemand
auf
der
Welt
Ты
истекаешь
кровью,
Ниманд
ауф
дер
Вельт
Gibt
ein
damn
ob
du
fällst,
weil
sie
alle
selber
fall'n
Будь
я
проклят
из-за
всего
этого,
мы
все
еще
можем
упасть.
Jeder
muss
sich
selber
fang'
Джед
мусс
сич
сельбер
фанг'
Bleibe
Strong
Блейб
Сильный
Weil
das
alles
on
my
mind
ist
Потому
что
все
это
у
меня
на
уме
Angst
vor
dem
was
kommt,
nein
shawty
Боясь
того,
что
грядет,
нет,
крошка.
Is
everything
a
Gift
weil
du
für
nichts
entitled
bist
(entitled
bist)
Все
ли
в
порядке,
потому
что
ты
ни
на
что
не
имеешь
права
(под
названием)
Dieses
Life
is
filled
with
irony
Эта
жизнь
наполнена
иронией
Just
a
cosmic
joke,
we're
in
ja
deshalb
Smile
doch
please
Просто
космическая
шутка,
мы
в
деле,
так
что
улыбнись,
пожалуйста.
Nein
wir
dürfen
keine
Zeit
verlieren
Нет,
мы
не
должны
терять
время
Mit
Gedanken
die
uns
mehr
quäl'n
С
мыслями,
которые
мучают
нас
все
больше
Als
die
scheiße
hier
ja
Когда
дерьмо
здесь,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.