Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Over Again
Alles Noch Einmal
I
knew
that
I
lost
you
Ich
wusste,
dass
ich
dich
verloren
hatte
When
I
hung
up
the
phone
Als
ich
den
Hörer
auflegte
It's
an
empty
sensation
Es
ist
ein
leeres
Gefühl
When
you
know
you're
alone
Wenn
man
weiß,
dass
man
allein
ist
In
a
room
full
of
people
In
einem
Raum
voller
Menschen
I
can't
hear
a
sound
Kann
ich
keinen
Ton
hören
And
the
thought
starts
to
sink
in
Und
der
Gedanke
beginnt
zu
sickern
That
it's
all
over
now
Dass
jetzt
alles
vorbei
ist
Maybe
we
tried
too
hard
to
be
happy
Vielleicht
haben
wir
zu
sehr
versucht,
glücklich
zu
sein
Maybe
nobody's
to
blame
Vielleicht
ist
niemand
schuld
Maybe
you
and
I
ran
out
of
love
Vielleicht
ging
uns
beiden
die
Liebe
aus
Doesn't
matter
anyway
Es
spielt
sowieso
keine
Rolle
If
I
knew
the
way
the
story
would
end
Wenn
ich
gewusst
hätte,
wie
die
Geschichte
endet
Wouldn't
let
go
of
your
hand
Hätte
ich
deine
Hand
nicht
losgelassen
Wish
I
could
go
back
and
hold
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückgehen
und
dich
halten
I'd
do
it
all
over
again
Ich
würde
alles
noch
einmal
tun
(All,
all
over,
all,
all,
all
over
again)
(Alles,
alles
noch
einmal,
alles,
alles,
alles
noch
einmal)
(All,
all
over,
all,
all,
all
over
again)
(Alles,
alles
noch
einmal,
alles,
alles,
alles
noch
einmal)
(All,
all
over,
all,
all,
all
over
again)
(Alles,
alles
noch
einmal,
alles,
alles,
alles
noch
einmal)
(All,
all
over,
all,
all,
all
over
again)
(Alles,
alles
noch
einmal,
alles,
alles,
alles
noch
einmal)
It's
easy
to
see
it
Es
ist
leicht
zu
erkennen
When
you
finally
let
go
Wenn
du
endlich
loslässt
But
I
stay
herе
forever
Aber
ich
bleibe
für
immer
hier
And
dance
with
your
ghost
Und
tanze
mit
deinem
Geist
Maybе
we
tried
too
hard
to
be
happy
Vielleicht
haben
wir
zu
sehr
versucht,
glücklich
zu
sein
Maybe
nobody's
to
blame
Vielleicht
ist
niemand
schuld
Maybe
you
and
I
ran
out
of
love
Vielleicht
ging
uns
beiden
die
Liebe
aus
Doesn't
matter
anyway
Es
spielt
sowieso
keine
Rolle
If
I
knew,
the
way
the
story
would
end
Wenn
ich
gewusst
hätte,
wie
die
Geschichte
endet
Wouldn't
let
go
of
your
hand
Hätte
ich
deine
Hand
nicht
losgelassen
Wish
I
could
go
back
and
hold
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückgehen
und
dich
halten
I'd
do
it
all
over
again
Ich
würde
alles
noch
einmal
tun
(All,
all
over,
all,
all,
all
over
again)
(Alles,
alles
noch
einmal,
alles,
alles,
alles
noch
einmal)
(All,
all
over,
all,
all,
all
over
again)
(Alles,
alles
noch
einmal,
alles,
alles,
alles
noch
einmal)
(All,
all
over,
all,
all,
all
over
again)
(Alles,
alles
noch
einmal,
alles,
alles,
alles
noch
einmal)
(All,
all
over,
all,
all,
all
over
again)
(Alles,
alles
noch
einmal,
alles,
alles,
alles
noch
einmal)
Maybe
we
tried
too
hard
to
be
happy
Vielleicht
haben
wir
zu
sehr
versucht,
glücklich
zu
sein
Maybe
nobody's
to
blame
Vielleicht
ist
niemand
schuld
Maybe
you
and
I
ran
out
of
love
Vielleicht
ging
uns
beiden
die
Liebe
aus
Doesn't
matter
anyway
Es
spielt
sowieso
keine
Rolle
If
I
knew,
the
way
the
story
would
end
Wenn
ich
gewusst
hätte,
wie
die
Geschichte
endet
Wouldn't
let
go
of
your
hand
Hätte
ich
deine
Hand
nicht
losgelassen
Wish
I
could
go
back
and
hold
you
Ich
wünschte,
ich
könnte
zurückgehen
und
dich
halten
I'd
do
it
all
over
again
Ich
würde
alles
noch
einmal
tun
(All,
all
over,
all,
all,
all
over
again)
(Alles,
alles
noch
einmal,
alles,
alles,
alles
noch
einmal)
(All,
all
over,
all,
all,
all
over
again)
(Alles,
alles
noch
einmal,
alles,
alles,
alles
noch
einmal)
(All,
all
over,
all,
all,
all
over
again)
(Alles,
alles
noch
einmal,
alles,
alles,
alles
noch
einmal)
(All,
all
over,
all,
all,
all
over
again)
(Alles,
alles
noch
einmal,
alles,
alles,
alles
noch
einmal)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bradley Ehrlich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.