Текст и перевод песни VINCINT - Play That Song
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"Play
that
song.
- Сыграй
эту
песню.
The
one
that
makes
me
go
all
night
long.
Тот,
который
заставляет
меня
веселиться
всю
ночь
напролет.
The
one
that
makes
me
think
of
you.
Тот,
который
заставляет
меня
думать
о
тебе.
That's
all
you
gotta
do."
Это
все,
что
тебе
нужно
сделать".
Hey,
Mr.
DJ,
Привет,
мистер
ди-джей,
When
you
gonna
spin
it?
Когда
ты
собираешься
его
раскрутить?
My
baby's
favorite
record,
she
been
waitin'
for
a
minute.
Любимая
пластинка
моей
малышки,
она
ждала
целую
минуту.
She
invited
all
her
friends,
Она
пригласила
всех
своих
друзей,
And
I'm
buyin'
all
the
rounds,
И
я
покупаю
все
патроны.,
And
they're
all
dolled
up.
И
все
они
разодеты
в
пух
и
прах.
DJ,
please
don't
let
me
down.
Ди-джей,
пожалуйста,
не
подведи
меня.
When
you
gonna
play
that
song?
Когда
ты
собираешься
сыграть
эту
песню?
When
you
gonna
earn
that
pay?
Когда
ты
заработаешь
эту
зарплату?
When
you
gonna
play
that
song,
and
make
my
day?
Когда
ты
сыграешь
эту
песню
и
поднимешь
мне
настроение?
She
said,
"Play
that
song.
Она
сказала:
"Сыграй
эту
песню.
The
one
that
makes
me
go
all
night
long.
Тот,
который
заставляет
меня
веселиться
всю
ночь
напролет.
The
one
that
makes
me
think
of
you.
Тот,
который
заставляет
меня
думать
о
тебе.
That's
all
you
gotta
do."
Это
все,
что
тебе
нужно
сделать".
Hey,
Mr.
Guitar,
Привет,
мистер
Гитара,
When
you
gonna
strum
it?
Когда
ты
собираешься
на
ней
бренчать?
My
girl
just
heard
this
song,
and
you
should
play
it
cause
she
loves
it.
Моя
девочка
только
что
услышала
эту
песню,
и
ты
должен
сыграть
ее,
потому
что
она
ей
нравится.
Can
you
get
me
off
the
hook?
Ты
можешь
снять
меня
с
крючка?
Get
them
fingers
pickin'
now?
Заставишь
их
теперь
ковыряться
в
пальцах?
Throw
some
money
in
your
cup.
Брось
немного
денег
в
свою
чашку.
Mr,
please
don't
let
me
down.
Мистер,
пожалуйста,
не
подведите
меня.
When
you
gonna
play
that
song?
Когда
ты
собираешься
сыграть
эту
песню?
Why
you
gotta.
hesitate?
Почему
ты
должен?
колебаться?
When
you
gonna
play
that
song,
and
make
my
day?
Когда
ты
сыграешь
эту
песню
и
поднимешь
мне
настроение?
She
said,
"Play
that
song.
Она
сказала:
"Сыграй
эту
песню.
The
one
that
makes
me
go
all
night
long.
Тот,
который
заставляет
меня
веселиться
всю
ночь
напролет.
The
one
that
makes
me
think
of
you.
Тот,
который
заставляет
меня
думать
о
тебе.
That's
all
you
gotta
do."
Это
все,
что
тебе
нужно
сделать".
"Play
that
song.
- Сыграй
эту
песню.
The
one
that
makes
me
go
all
night
long.
Тот,
который
заставляет
меня
веселиться
всю
ночь
напролет.
The
one
that
makes
me
think
of
you.
Тот,
который
заставляет
меня
думать
о
тебе.
That's
all
you
gotta
do."
Это
все,
что
тебе
нужно
сделать".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Loesser, Hoagy Carmichael, Pat Monahan, William Wiik Larsen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.