Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember Me
Erinnere dich an mich
Under
lights
Unter
Lichtern
In
a
room
full
of
people
who
don′t
recognize
us
In
einem
Raum
voller
Leute,
die
uns
nicht
erkennen
I
reach
out
for
you
and
call
out
your
name
Ich
strecke
mich
nach
dir
aus
und
rufe
deinen
Namen
Oh,
I
know
I
should
tell
you
Oh,
ich
weiß,
ich
sollte
es
dir
sagen
But
you
seem
so
happy
with
him
Aber
du
scheinst
so
glücklich
mit
ihm
zu
sein
And
feels
like
it's
never
the
time
or
place
Und
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
nie
die
Zeit
oder
der
Ort
What
makes
it
worse
Was
es
schlimmer
macht
There′s
no
move
to
pull
me
through
Es
gibt
nichts,
was
mir
hilft,
da
durchzukommen
I
need
to
get
over
you
Ich
muss
über
dich
hinwegkommen
That's
how
it
is
So
ist
es
eben
I
must
admit
Ich
muss
zugeben
There's
one
thing
left
for
you
and
me
to
do
Es
gibt
noch
eine
Sache,
die
für
dich
und
mich
zu
tun
bleibt
Before
we
go
Bevor
wir
gehen
Say
that
you′ll
remember
me
(Remember
me)
Sag,
dass
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
(Erinnere
dich
an
mich)
Before
we
go,
oh
Bevor
wir
gehen,
oh
Say
that
you′ll
remember
me
Sag,
dass
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
Before
we
go
Bevor
wir
gehen
Say
that
you'll
remember
me
(Remember
me)
Sag,
dass
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
(Erinnere
dich
an
mich)
Make
it
easier
to
leave,
oh
Mach
es
einfacher
zu
gehen,
oh
Say
that
you′ll
remember
me
Sag,
dass
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
Every
second's
like
torture
Jede
Sekunde
ist
wie
Folter
To
my
heart,
my
soul,
and
my
body
Für
mein
Herz,
meine
Seele
und
meinen
Körper
There′s
nobody
taking
that
pain
away
(Hey!)
Niemand
nimmt
diesen
Schmerz
weg
(Hey!)
Only
you,
only
you
could
do
Nur
du,
nur
du
könntest
das
tun
Wish
I
could
tell
you
the
truth
Wünschte,
ich
könnte
dir
die
Wahrheit
sagen
But
the
truth
hurts,
so
what
could
I
say?
Aber
die
Wahrheit
tut
weh,
also
was
könnte
ich
sagen?
You
know
what
makes
it
worse?
Weißt
du,
was
es
schlimmer
macht?
There's
no
move
to
pull
me
through
Es
gibt
nichts,
was
mir
hilft,
da
durchzukommen
I
need
to
get
over
you
Ich
muss
über
dich
hinwegkommen
That′s
how
it
is
So
ist
es
eben
I
must
admit
Ich
muss
zugeben
There's
one
thing
left
for
you
and
me
to
do
Es
gibt
noch
eine
Sache,
die
für
dich
und
mich
zu
tun
bleibt
Before
we
go
Bevor
wir
gehen
Say
that
you'll
remember
me
(Remember
me)
Sag,
dass
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
(Erinnere
dich
an
mich)
Before
we
go,
oh
Bevor
wir
gehen,
oh
Just
say
that
you′ll
remember
me
Sag
einfach,
dass
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
Before
we
go
Bevor
wir
gehen
Say
that
you′ll
remember
me
(Remember
me)
Sag,
dass
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
(Erinnere
dich
an
mich)
Make
it
easier
to
leave,
oh
Mach
es
einfacher
zu
gehen,
oh
Say
that
you'll
remember
me
Sag,
dass
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
I
know
that
we
can
never
have
this
Ich
weiß,
dass
wir
das
niemals
haben
können
Sometimes,
it′s
just
not
meant
to
be
Manchmal
soll
es
einfach
nicht
sein
I
hope
you
fall
in
love
with
someone
Ich
hoffe,
du
verliebst
dich
in
jemanden
Who
loves
you
half
as
much
as
me
Der
dich
halb
so
sehr
liebt
wie
ich
Before
we
go
Bevor
wir
gehen
Say
that
you'll
remember
me
Sag,
dass
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
Oh,
before
we
go
Oh,
bevor
wir
gehen
Say
that
you′ll
remember
me
Sag,
dass
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
Before
we
go
Bevor
wir
gehen
Say
that
you'll
remember
me
(Remember
me)
Sag,
dass
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
(Erinnere
dich
an
mich)
Make
it
easier
to
leave,
oh
Mach
es
einfacher
zu
gehen,
oh
Say
that
you′ll
remember
me
Sag,
dass
du
dich
an
mich
erinnern
wirst
(Say
that
you'll
remember
me,
oh)
(Sag,
dass
du
dich
an
mich
erinnern
wirst,
oh)
I
know
that
we
can
never
have
this
(Remember
me)
Ich
weiß,
dass
wir
das
niemals
haben
können
(Erinnere
dich
an
mich)
Sometimes,
it's
just
not
meant
to
be
(No)
Manchmal
soll
es
einfach
nicht
sein
(Nein)
I
hope
you
fall
in
love
with
someone
Ich
hoffe,
du
verliebst
dich
in
jemanden
Who
loves
you
half
as
much
as
me
Der
dich
halb
so
sehr
liebt
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.