Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Da
Ciccillo
ristorante
Im
Restaurant
von
Ciccillo
Dieci
portate
nel
prezzo
di
una
Zehn
Gänge
für
den
Preis
von
einem
Alla
sera
del
31
Am
Abend
des
31.
Grande
festa
del
veglione
Großes
Ballfest
Stelle
filanti
nel
salone
Konfetti
im
Saal
Tavolo
solo
su
ordinazione
Tisch
nur
auf
Bestellung
Un'orchestra,
pezzi
a
richiesta
Eine
Band,
Stücke
auf
Wunsch
Repertorio
della
festa
Repertoire
des
Festes
Vammi
a
prendere
al
tabacchino
Hol
mir
an
der
Tabakbude
Due
nazionali
esportazione
Zwei
Export-Zigaretten
Se
vuoi
andare
fai
attenzione
Wenn
du
gehst,
sei
vorsichtig
Alle
raccomandazioni
Mit
den
Empfehlungen
Azzuppa,
azzuppa,
zuccherino
Trink,
trink,
Süßer
Appozzati
di
vino
Pachino
Betrink
dich
mit
Pachino-Wein
Ti
presento
a
mio
cugino
Ich
stelle
dich
meinem
Cousin
vor
Appena
tornato
dal
Canada
Frisch
zurück
aus
Kanada
Tiene
una
macchina
truccata
Er
hat
ein
getuntes
Auto
Parcheggiata
fuori
in
strada
Draußen
auf
der
Straße
geparkt
Più
tardi
nel
piazzale
Später
auf
dem
Platz
Mi
farà
provare
un
giro
a
me
Lässt
er
mich
eine
Runde
fahren
Accaniti
nella
quadriglia
Leidenschaftlich
in
der
Quadrille
Chi
ti
lascia
e
chi
ti
piglia
Wer
dich
lässt
und
wer
dich
nimmt
Ding
e
dang,
all'incontrè
Ding
und
dang,
im
Gegenverkehr
Ding
e
dang,
all'incontrè
ancor
Ding
und
dang,
nochmal
Gegenverkehr
Zio
Peppe
balla
a
culo
a
poppo
Onkel
Peppe
tanzt
den
Hintern
hin
und
her
Spinge
la
dama
alla
parte
di
sotto
Schiebt
die
Dame
nach
unten
Alza
la
guardia,
alza
la
mano
Hebt
die
Wache,
hebt
die
Hand
Poi
dietro
la
pergola
s'allontana
Dann
verschwindet
er
hinter
der
Pergola
Questa
è
la
volta
che
posso
restare
Diesmal
kann
ich
bleiben
Tutta
la
notte
alzato
a
guardare
Die
ganze
Nacht
aufstehen
und
zusehen
Come
fosse
capodanno
Als
wäre
es
Silvester
Il
veglione,
che
passione
Der
Ball,
was
für
eine
Leidenschaft
E
come
si
muove,
muove
Und
wie
er
sich
bewegt,
bewegt
E
come
si
balla,
balla
Und
wie
er
tanzt,
tanzt
Ogni
passo
manda
un
bacio
Jeder
Schritt
sendet
einen
Kuss
Già
le
piaccio,
già
le
piaccio
Ich
gefalle
ihr
schon,
ich
gefalle
ihr
Si
chiama
Angela,
sta
a
Torino
Sie
heißt
Angela,
wohnt
in
Turin
Piace
pure
a
mio
cugino
Gefällt
auch
meinem
Cousin
Occhi
neri
di
bambina
Schwarze
Kinderaugen
Com'è
carina,
come
cammina
Wie
süß
sie
ist,
wie
sie
geht
Tra
le
dita
sue
affilate
Zwischen
ihren
schlanken
Fingern
Vedo
già
le
mie
nottate
Sehe
ich
schon
meine
Nächte
Quand'è
che
sarò
più
grande
Wann
werde
ich
älter
sein
Cosa
le
combinerò
Was
ich
mit
ihr
anstellen
werde
E
quanto
è
bello
e
quant'è
be'
Und
wie
schön,
wie
gut
Stare
qui
vicino
a
te
come
fosse
per
sempre
festa
Hier
neben
dir
zu
sein,
als
wäre
für
immer
Fest
Ti
voglio
bene,
stiamo
insieme
Ich
liebe
dich,
lass
uns
zusammenbleiben
Fino
al
veglione
della
pensione
Bis
zum
Rentnerball
Mastro
Sentimento
Meister
Sentimento
S'è
bevuto
43
Peroni
Hat
43
Peroni
getrunken
Pesta
l'orlo
dei
pantaloni
Tritt
auf
den
Hosenbund
Mentre
lo
invocano
a
battimani
Während
sie
ihn
mit
Klatschen
rufen
Attacca
lo
strumento
e
suda
Greift
zum
Instrument
und
schwitzt
Stacca,
sbocca
poi
si
asciuga
Hört
auf,
spuckt,
wischt
sich
ab
Si
sfinisce,
si
prosciuga
Erschöpft
sich,
trocknet
aus
Cade
urlando
all'incontrè
Fällt
schreiend
rücklings
hin
E
mentre
muore
in
canottiera
Und
während
er
im
Unterhemd
stirbt
Si
butta
sulla
cameriera
Stürzt
er
sich
auf
die
Kellnerin
Schiocca
la
lingua
e
se
l'abbraccia
Schnalzt
mit
der
Zunge
und
umarmt
sie
Faccia
a
faccia
nell'amor
Von
Angesicht
zu
Angesicht
in
Liebe
E
quant'è
bello,
quanto
è
be'
Und
wie
schön,
wie
gut
Stare
qui
vicino
a
te
come
fosse
per
sempre
festa
Hier
neben
dir
zu
sein,
als
wäre
für
immer
Fest
Ti
voglio
bene,
stiamo
insieme
Ich
liebe
dich,
lass
uns
zusammenbleiben
Fino
al
veglione
della
pensione
Bis
zum
Rentnerball
Che
bella
serata
ch'è
stata
Was
für
ein
schöner
Abend
war
das
Che
bella
serata
passata
Was
für
ein
schöner
Abend
verbracht
Che
bella
serata
ch'è
stata
Was
für
ein
schöner
Abend
war
das
Che
bella
serata
passata
Was
für
ein
schöner
Abend
verbracht
Attenzione,
battaglione
Achtung,
Bataillon
L'ultimo
ballo
del
mattone
Der
letzte
Tanz
des
Steins
Allacciatevi
nel
lento,
attenzione,
svenimento
Schnallt
euch
im
Langsamen
an,
Achtung,
Ohnmacht
Cade
un
festone
sul
pavimento
Eine
Girlande
fällt
auf
den
Boden
Guidate
con
prudenza
Fahrt
vorsichtig
Guidate
con
prudenza
Fahrt
vorsichtig
Guidate
con
prudenza
Fahrt
vorsichtig
E
buonanotte
Und
gute
Nacht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.