Текст и перевод песни VINICIO CAPOSSELA - Bardamù (Live)
Bardamù (Live)
Бардаму (Живой)
Per
quanto
scura
Хотя
ночь
La
notte
è
passata
Прошла
в
непроглядной
тьме
E
non
lascia
che
schiuma
И
не
оставила
ничего,
кроме
пены
Di
birra
slavata
Прокисшего
пива
E
una
linea
di
sabbia
И
песчаной
линии
è
il
fronte
di
un
addio
— Фронта
прощаний
Gli
altri
si
cambino
l'anima
Пусть
другие
меняют
свою
душу
Per
meglio
tradire
Чтобы
лучше
предавать
Per
meglio
scordare
И
лучше
забывать
Corazzieri
Trapanati!
Кирасиры
с
дырявыми
головами!
All'armi
in
fila!
Agli
aerostati!
К
оружию,
в
ряд!
К
дирижаблям!
Dirigibili
all'idrogeno
Воздушные
корабли
на
водороде
Nell'aria
si
involano
Взлетают
в
небо
E
le
ballerine
in
fila
И
танцовщицы
в
ряд
Leggere,
leggere
in
tutù
Легко,
легко
в
пачках
Leggere,
leggere
di
più
Легко,
легко
и
больше,
Della
mia
porcheria
Чем
для
моих
грязных
дел
Sparato
tra
gli
astri
in
pallone
Выпущенный
среди
звезд
в
воздушном
шаре
Rigonfio
di
musica
Переполненный
музыкой
Solo
al
richiamo
più
lontano
Только
отдаленный
рев
Voglio
la
notte
Хочу
я
от
ночи
E
la
voglio
senza
luna.
И
хочу
ее
без
луны
Ma
niente
canzoni
d'amor
Но
ни
одной
песни
о
любви
Mai
più
mi
prendano
il
cuor
Никогда
не
забирай
мое
сердце
La
notte
è
passata
e
le
nuvole
Ночь
прошла,
и
облака
Gonfiano
schiuma
di
Baltico
e
cenere
Вздымают
пену
Балтики
и
пепел
E
cenere
avrò...
И
пеплом
я
буду...
Leggere,
leggere
in
tutù
Легко,
легко
в
пачках
Leggere,
leggere
di
più
Легко,
легко
и
больше,
Della
mia
porcheria
Чем
для
моих
грязных
дел
Se
è
circo
che
vogliono
Если
им
нужен
цирк
Circo
daremo
Мы
устроим
цирк
E
cariole
di
occhi
e
rimpianti
И
тележки
с
глазами
и
сожалениями
E
fosforo
e
zolfo
Фосфор
и
сера
E
profumo
di
niente
И
ничем
не
пахнущий
аромат
E
ancora
si
cambino
l'anima
И
снова
меняют
свою
душу
Per
meglio
tradire
Чтобы
лучше
предавать
Per
meglio
scordare...
Чтобы
лучше
забывать...
Ma
niente
canzoni
d'amor
Но
ни
одной
песни
о
любви
Mai
più
mi
prendano
il
cuor
Никогда
не
забирай
мое
сердце
La
notte
è
passata
e
le
nuvole
Ночь
прошла,
и
облака
Gonfiano
schiuma
di
Baltico
e
cenere
Вздымают
пену
Балтики
и
пепел
E
cenere
avrò...
И
пеплом
я
буду...
(L'emozione
è
tutto
nella
vita,
(Эмоции
— это
всё
в
жизни,
Quando
siete
morti
è
finita...
Когда
ты
умрешь,
они
закончатся...
L'emozione
è
tutto
nella
vita,
Эмоции
— это
всё
в
жизни,
Quando
siete
morti
è
finita...)
Когда
ты
умрешь,
они
закончатся...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.