VINICIO CAPOSSELA - Che Cosse' L'Amor ( Live ) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VINICIO CAPOSSELA - Che Cosse' L'Amor ( Live )




Che Cosse' L'Amor ( Live )
What Is Love (Live)
Che cos'è l'amor
What is love
Chiedilo al vento
Ask the wind
Che sferza il suo lamento sulla ghiaia
That whips its lament on the gravel
Del viale del tramonto
Of the sunset avenue
All' amaca gelata
To the frozen hammock
Che ha perso il suo gazebo
That has lost its gazebo
Guaire alla stagione andata all'ombra
Goodbye to the season gone in the shadow
Del lampione Sans Souci
Of the Sans Souci lamppost
Che cos'è l'amor
What is love
Chiedilo alla porta
Ask the door
Alla guardarobiera nera
The black cloakroom attendant
E al suo romanzo rosa
And her pink novel
Che sfoglia senza posa
That she leafs through tirelessly
Al saluto riverente
To the respectful greeting
Del peruviano dondolante
Of the swaying Peruvian
Che china il capo al lustro
Who bows his head to the shine
Della settima Polàr
Of the seventh Polàr
Ahi, permette signorina
Ah, excuse me Miss
Sono il re della cantina
I am the king of the cellar
Vampiro nella vigna
Vampire in the vineyard
Sottrattor nella cucina
Thief in the kitchen
Ma s'appoggi pure volentieri
But please lean on me
Fino all'alba livida di bruma
Until the livid dawn of winter mist
Che ci asciuga e ci consuma
That dries us and consumes us
Che cos'è l'amor
What is love
È un sasso nella scarpa
It's a stone in the shoe
Che punge il passo lento di bolero
That pricks the slow bolero step
Con l'amazzone straniera
With the foreign horsewoman
Stringere per finta
To pretend to hold tight
Un'estranea cavaliera
A stranger rider
È il rito di ogni sera
It's the ritual of every evening
Perso al caldo dei pois di Sans Souci
Lost in the warmth of the polka dots of Sans Souci
Che cos'è l'amor
What is love
È la Ramona che entra in campo
It's Ramona entering the scene
E come una vaiassa a colpo grosso
And like a streetwalker with a big hit
Te la muove e te la squassa
She moves and shakes you
Ha i tacchi alti e il culo basso
She has high heels and a low bottom
La panza nuda e si dimena
Her belly bare and she wiggles
Scuote la testa da invasata
She shakes her head like a possessed woman
Col consesso
With the company
Dell'amica sua fidata
Of her trusted friend
Ahi, permette signorina
Ah, excuse me Miss
Sono il re della cantina
I am the king of the cellar
Vampiro nella vigna
Vampire in the vineyard
Sottrattor nella cucina
Thief in the kitchen
Ma s'appoggi pure volentieri
But please lean on me
Fino all'alba livida di bruma
Until the livid dawn of winter mist
Che ci asciuga e ci consuma
That dries us and consumes us
Che cos'è l'amor
What is love
È un indirizzo sul comò
It's an address on the dresser
Di un posto d'oltremare
Of a place overseas
Che è lontano
That is far away
Solo prima d'arrivare
Only before arriving
Partita sei partita
You left, you left
E mi trovo ricacciato
And I find myself thrown back
Mio malgrado
Despite myself
Nel girone antico
In the ancient circle
Qui dannato
Here damned
Tra gli inferi dei bar
Among the underworld of bars
Che cos'è l'amor
What is love
È quello che rimane
It's what remains
Da spartirsi e litigarsi nel setaccio
To be divided and fought over in the sieve
Della penultima ora
Of the penultimate hour
Qualche Estèr da Ravarino
Some Esther from Ravarino
Mi permetto di salvare
I allow myself to save
Al suo destino
To her destiny
Dalla roulotte ghiacciata
From the frozen caravan
Degli immigrati accesi
Of the burning immigrants
Della banda Sans Souci
Of the Sans Souci band
Ahi, permette signorina
Ah, excuse me Miss
Sono il re della cantina
I am the king of the cellar
Vampiro nella vigna
Vampire in the vineyard
Sottrattor nella cucina
Thief in the kitchen
Ma son monarca e son boemio
But I am monarch and bohemian
Se questa è la miseria
If this is misery
Mi ci tuffo
I dive into it
Con dignità da rey
With the dignity of a king
Ahi, permette signorina
Ah, excuse me Miss
Sono il re della cantina
I am the king of the cellar
Vampiro nella vigna
Vampire in the vineyard
Sottrattor nella cucina
Thief in the kitchen
Ma s'appoggi pure volentieri
But please lean on me
Fino all'alba livida di bruma
Until the livid dawn of winter mist
Che ci asciuga e ci consuma
That dries us and consumes us
Che coss'è l'amor (e a me che me ne importa)
What is love (and what do I care)
Che coss'è l'amor (e a me che me ne importa)
What is love (and what do I care)
Che coss'è l'amor (e a me che me ne importa)
What is love (and what do I care)
Che coss'è l'amor (e a me che me ne importa)
What is love (and what do I care)





Авторы: Vinicio Capossela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.