VINICIO CAPOSSELA - Dall'altra parte della sera (Live) - перевод текста песни на немецкий

Dall'altra parte della sera (Live) - VINICIO CAPOSSELAперевод на немецкий




Dall'altra parte della sera (Live)
Auf der anderen Seite des Abends (Live)
Dall'altra parte della terra
Auf der anderen Seite der Erde
Una luce trema nella sera
Ein Licht zittert am Abend
Lei gioca con l'anello al dito
Sie spielt mit dem Ring am Finger
Guarda lontano oltre nel vetro
Schaut weit hinaus durchs Glas
La sedia dondola da sola
Der Stuhl schaukelt von allein
Fuori il rumore di un motore
Draußen das Geräusch eines Motors
Muore piano
Verstummt langsam
Da questa parte della sera
Auf dieser Seite des Abends
Lui s'incammina oltre la strada
Er geht über die Straße hinaus
La notte prende il posto al giorno
Die Nacht tritt an die Stelle des Tages
Niente è restato ancora intorno
Nichts ist mehr ringsum geblieben
I muri parlano da soli
Die Mauern sprechen für sich
Non si rifa' la vita non più uguale
Das Leben wiederholt sich nicht, ist nicht mehr dasselbe
Ed io
Und ich
Non ho più avuto amore
Ich kannte keine Liebe mehr
Non ho più avuto amore
Ich kannte keine Liebe mehr
Vivo solo per te
Ich lebe nur für dich
Da qualche parte della sera
Irgendwo am Abend
L'ombra si prende gia' le ore
Der Schatten nimmt sich schon die Stunden
Lui cade e lancia tra i binari
Er fällt und wirft zwischen die Gleise
Una bottiglia in faccia al cielo
Eine Flasche dem Himmel ins Gesicht
Il treno passa nel vapore
Der Zug fährt vorbei im Dampf
E non lascia dietro che parole.
Und hinterlässt nichts als Worte.
Dall'altra parte della sera
Auf der anderen Seite des Abends
Il fieno cresce sempre al sole
Das Heu wächst immer in der Sonne
Nessuno più ricorda come
Niemand erinnert sich mehr, wie
Andò la via di quell'errore
Der Weg jenes Irrtums verlief
Il prete è sempre l'aviatore
Der Priester ist immer der Flieger
Una bugia li tiene insieme
Eine Lüge hält sie zusammen
Dall'altra parte della terra
Auf der anderen Seite der Erde
Una pioggia fine e una sirena
Ein feiner Regen und eine Sirene
Entra dal tetto e lei da sola
Dringt durch das Dach und sie allein
Si stringe al petto un orso viola
Drückt einen lila Bären an ihre Brust
Dorme e non c'è più dolore
Schläft und es gibt keinen Schmerz mehr
I piccoli li guarda il cielo ora dire.
Die Kleinen, über sie wacht jetzt der Himmel.
Non ho più avuto amore
Ich kannte keine Liebe mehr
Non ho più avuto amore
Ich kannte keine Liebe mehr
Vivo solo per te
Ich lebe nur für dich
Non ho più avuto amore
Ich kannte keine Liebe mehr
Non ho più avuto amore
Ich kannte keine Liebe mehr
Vivo solo per te
Ich lebe nur für dich





Авторы: Vinicio Capossela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.