Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dove siamo rimasti a terra Nutless (live)
Wo sind wir gestrandet, Nutless (live)
Dov'è
che
siam
rimasti
a
terra
Nutless?
Wo
sind
wir
gestrandet,
Nutless?
Dov'è
lo
sparo,
il
botto?
Wo
ist
der
Schuss,
der
Knall?
Dov'è
la
strada,
dove
noi?
Wo
ist
die
Straße,
wo
sind
wir?
E
la
sera
arriva
presto,
troppo
presto
per
potere
andar
Und
der
Abend
kommt
früh,
zu
früh,
um
wegzugehen
Dov'è
che
siam
rimasti?
Wo
sind
wir
geblieben?
Dov'è
che
siam
restati
soli
Nutless?
Wo
sind
wir
allein
geblieben,
Nutless?
Dov'è
che
i
muri
si
sono
chiusi
addosso?
Wo
haben
sich
die
Mauern
um
uns
geschlossen?
Muri
che
avevamo
costruito
Mauern,
die
wir
gebaut
hatten
Nella
sabbia
e
per
la
sabbia
Im
Sand
und
für
den
Sand
Forse
per
avere
ancora
a
tiro
l'onda
Vielleicht,
um
die
Welle
noch
in
Reichweite
zu
haben
Tutta
questa
clandestinità
dov'è
che
nata?
All
diese
Heimlichtuerei,
wo
ist
sie
entstanden?
Questo
andare
a
letto
presto
Dieses
frühe
Zubettgehen
Quando
è
iniziata?
Wann
hat
es
angefangen?
Che
potevamo
andarcene
a
ragazze
o
giù
al
Lido
Wo
wir
doch
zu
den
Mädchen
oder
runter
zum
Lido
hätten
gehen
können
Affanculo
questa
serietà
Scheiß
auf
diese
Ernsthaftigkeit
Questa
lealtà
Diese
Loyalität
Tutta
questa
impresa
Dieses
ganze
Unterfangen
Poi
il
sabato
all'iper
a
far
la
spesa
Dann
samstags
zum
Hypermarkt
zum
Einkaufen
Buttarci
a
piedi
pari
Uns
kopfüber
hineinstürzen
Nella
vasca
del
Campari
In
die
Wanne
voll
Campari
Abbattere
la
notte
Die
Nacht
niedermachen
A
raffiche
di
Gordon
Rouge
Mit
Salven
von
Gordon
Rouge
I
see
friends
shaking
hands
Ich
sehe
Freunde
Hände
schütteln
Oh
what
do
you
do?
Oh,
was
tust
du?
They
really
say
shabby
dabby
doo
Sie
sagen
wirklich
Shabby
Dabby
Doo
Dov'è
che
abbiam
ceduto
il
capo
al
sonno?
Wo
haben
wir
dem
Schlaf
nachgegeben?
Al
vapore,
alla
cucina,
al
caldo,
al
televisore
Dem
Dampf,
der
Küche,
der
Wärme,
dem
Fernseher
Tu
in
un
letto
e
lei
in
un
altro
Du
in
einem
Bett
und
sie
in
einem
anderen
Dove
quei
bagliori
visti
da
lontano
Wo
jenes
Leuchten,
aus
der
Ferne
gesehen
Fuori
in
punta
di
pennello
Draußen
mit
Pinselspitze
Tutto
Napoleone
Der
ganze
Napoleon
Dipinto
in
un
bottone
Auf
einen
Knopf
gemalt
Cara
cosa
hai
fatto
oggi
e
cosa
hai
fatto
tu?
Liebling,
was
hast
du
heute
gemacht
und
was
hast
du
gemacht?
Cara
cosa
hai
fatto
finché
non
si
è
fatto
Liebling,
was
hast
du
gemacht,
bis
es
machte:
Boom,
boom,
boom,
boom
Bumm,
bumm,
bumm,
bumm
Lo
vedi
adesso
che
cos'è
successo
Nutless?
Siehst
du
jetzt,
was
passiert
ist,
Nutless?
Abbiam
dovuto
richiamare
in
campo
i
veterani
Wir
mussten
die
Veteranen
zurück
aufs
Feld
rufen
Quelli
che
la
battaglia
grossa
Diejenigen,
die
die
große
Schlacht
Credevano
di
averla
fatta
Glaubten,
geschlagen
zu
haben
E
invece
eccoci
tutti
Und
stattdessen
sind
wir
nun
alle
hier
In
groppa
alla
lealtà
Auf
dem
Rücken
der
Loyalität
Le
fontane
di
berlucchi
Die
Fontänen
von
Berlucchi
Le
cascate
di
garofani
Die
Kaskaden
von
Nelken
They
really
say,
I
love
you
Sie
sagen
wirklich,
ich
liebe
dich
E
quando
ce
ne
andremo
tutti
Nutless
Und
wenn
wir
alle
gehen
werden,
Nutless
Sarà
quando
l'aria
è
più
vicina
al
cielo
Wird
es
sein,
wenn
die
Luft
dem
Himmel
näher
ist
Veglierò
per
sempre
Ich
werde
für
immer
wachen
Per
vedere
il
bagliore
da
vicino
Um
das
Leuchten
aus
der
Nähe
zu
sehen
Finché
prenderemo
d'anticipo
il
mattino
Bis
wir
dem
Morgen
zuvorkommen
Non
è
più
tardi
ora
Es
ist
jetzt
nicht
mehr
zu
spät
Non
sarà
tardi
più
Es
wird
nicht
mehr
zu
spät
sein
Non
è
più
tardi
ora
Es
ist
jetzt
nicht
mehr
zu
spät
Non
sarà
tardi
più
Es
wird
nicht
mehr
zu
spät
sein
Non
è
più
tardi
ora
Es
ist
jetzt
nicht
mehr
zu
spät
Non
sarà
tardi
più
Es
wird
nicht
mehr
zu
spät
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.