Текст и перевод песни VINICIO CAPOSSELA - Goliath
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Venite
vedrete
è
arrivata
la
balena
Подойди,
увидишь,
что
приплыл
кит,
Si
porta
sulla
schiena
tutta
la
storia
del
cosmo
На
спине
своей
он
несёт
всю
историю
космоса.
È
la
più
grande
del
mondo
Он
самый
большой
в
мире,
Ma
viaggia
sulle
ruote
Но
путешествует
на
колёсах
E
si
chiama
Goliath
И
зовут
его
Голиаф.
Ha
perso
la
vita,
ma
ha
salvato
la
pelle
Он
потерял
жизнь,
но
спас
шкуру.
Entrateci
in
bocca
e
vedrete
le
stelle
Зайди
в
его
пасть,
и
ты
увидишь
звёзды.
Il
grande
meccano
dell'universo
sovrano
Великий
механизм
вселенной,
всемогущей,
Perché
la
balena
è
un
cannone
Потому
что
кит
— это
пушка,
Puntato
sull'abisso
del
cielo
Направленная
на
небесную
бездну.
Un
telescopio
vivente
Живой
телескоп,
Tra
la
vita
e
il
niente
Между
жизнью
и
ничто.
Venite
vedrete
è
arrivata
la
balena
Подойди,
увидишь,
что
приплыл
кит,
E
io
la
cavalco
sul
cocchio
della
schiena
И
я
сижу
на
колеснице
его
спины.
Perché
sono
il
cavaliere
nano
Потому
что
я
всадник-карлик,
Dell'apocalisse
Апокалипсиса.
Vedrete
anche
Ulisse
che
si
affanna
a
tornare
Ты
увидишь
также
Улисса,
который
спешит
вернуться,
Le
sirene,
i
ciclopi
e
le
creature
del
mare
Сирен,
циклопов
и
морских
тварей,
Dimenticate
da
Noè
Забытых
Ноем
Nell'arca
della
pancia
В
ковчеге
чрева.
Non
badate
all'odore
Не
обращай
внимания
на
запах
Dell'artista
ambulante
Бродячего
артиста,
È
pur
sempre
una
carcassa
di
taxidermista
Это
всего
лишь
туша
таксидермиста.
La
carne
imputridita
gli
cola
sulla
pista
Гниющая
плоть
течёт
по
трассе.
La
balena
è
un
totem
Кит
— это
тотем,
È
il
nostro
sacrificio
Это
наше
жертвоприношение.
Il
suo
occhio
vacuo
e
spiaggiato
Его
пустой
и
выброшенный
на
берег
глаз
Che
ancora
si
ostina
a
guardare
Всё
ещё
упрямо
смотрит,
Innocente
come
madre
Невинный,
как
мать,
Come
i
fanciulli
di
Erode
Как
младенцы
Ирода.
E
io
la
porto
a
voi
И
я
приношу
его
вам,
Affinché
possiate
liberarvi
Чтобы
вы
могли
освободиться
E
brutalmente
desiderare
И
жестоко
желать,
E
selvaggiamente
uccidere
e
picchiare
И
дико
убивать
и
избивать,
E
stuprare
e
sbranare
И
насиловать
и
пожирать
Nella
santa
anarchia
del
caos
primordiale
В
святой
анархии
первобытного
хаоса.
Finché
tutta
la
carne
Пока
вся
плоть
Sia
colata
di
dosso
Не
сойдёт
с
костей,
E
restino
lustre
И
они
не
станут
блестящими
E
di
sasso
le
ossa
И
каменными,
E
ritorni
l'ordine
del
silenzio
iniziale
И
не
вернётся
порядок
изначального
безмолвия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.