VINICIO CAPOSSELA - I pagliacci (Live) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VINICIO CAPOSSELA - I pagliacci (Live)




I pagliacci (Live)
I pagliacci (Live)
Un tempo ridevo soltanto
I used to laugh
A veder l'incanto di noi
At the sight of us clowns
Vestiti di piume e balocchi
Dressed in feathers and silly toys
Con bocche a soffietto
With bellows-like mouths
E rossetto negli occhi
And lipstick around our eyes.
Scimmie, vecchiette obbedienti
Monkeys, obedient old ladies
E cavalli sapienti
And clever horses
Sul dorso giocar
Playing on their backs
Ridere era come amar
Laughing was like making love.
Poi ripetendo il mestiere
But when you repeat the same routine over and over again
S'impara il dovere di recitar
You learn to do your duty and recite your lines.
E pompa il salone il suo fiato
The circus inflates its chest and the show must go on
E il riso? sfiatato dal troppo soffiar
And the laughter? It peters out from too much blowing into the bellows.
Di creta mi pare il cerone
Our makeup feels like clay,
S'appiccica al volto
Stuck to our faces
Il mal del buffone
The clown's disease.
Ridere vorrei stasera
I'd like to laugh tonight, my darling,
Ridere vorrei per me
I'd like to laugh for myself.
Un Due Tre!
One, two, three!
All'erta gli elefanti in piedi
Attention, elephants standing up
Saltino le pulci avanti
The fleas jump forward
Attenti passa il domatore!
Watch out for the tamer!
L'anima che ride
The soul that laughs,
Ride e sempre rider?
Does it laugh forever?
Come una preghiera
Like a prayer.
I trapezi ronzavano elettrici
The trapeze artists were like electric birds,
Uccelli di piuma di un mondo di luna
Feathered birds from a moonlit world.
Legati i compagni per mano
Holding hands, my companions,
Libravan da pesci
We balanced like fish,
Vicini e lontano
Close and yet so far.
Si sfioran d'un tratto i due bracci
Suddenly, our arms brushed against each other,
Appesi nell'aria
Hanging in the air
Come due stracci
Like two rags.
Sul sangue buttarono rena
They threw sand on the blood.
Ed entran di corsa i pagliacci.
And the clowns rush in.
E sempre ridere per compiacere
And we always have to laugh to please,
La sala piena da mantenere
To keep the seats filled.
Che bello udire
How wonderful to hear
L'applauso ilare
The hilarious applause
Gonfiar la sala
Filling the room,
Scacciare il male
Driving away the pain.
E sempre cedere con batticuore
And we always give in, with trembling hearts,
A sogni e parole
To dreams and words
Da far scoppiare!
That could burst asunder!
Il padrone ha la tuba allungata
The boss has a long tuba
Ed ha baffi arditi
And a bold mustache.
E in fondo gi? sa
And deep down, he knows
Che restiamo alla frusta qui uguali
That we remain the same under the whip.
Felici e incapaci di esser normali
Happy and unable to be normal.
E allora ridano gli altri di noi
So let others laugh at us,
E allora ridano gli altri stasera
So let others laugh at us tonight.
Ridano gli altri per noi.
Let others laugh for us.





Авторы: Vinicio Capossela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.