Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il Corvo Torvo (live)
Мрачный ворон (концертная версия)
Corvo
torvo
seduto
sopra
il
bordo
Мрачный
ворон,
сидящий
на
краю,
All'erta
in
guardia
tra
gerani
e
trasmissioni
Настороже,
среди
гераней
и
антенн.
Aggrappato
tra
la
luna
e
la
luce
che
consuma
Цепляется
между
луной
и
светом,
что
сжигает,
Spia
dal
lucernario
il
quadro
obliquo
dell'orario
Из
слухового
окна
следит
за
косым
ходом
времени.
Corvo
ingordo
abituato
alla
camelie
Жадный
ворон,
привыкший
к
камелиям,
Al
profumo
dei
cassetti,
al
riflesso
degli
specchi
К
аромату
ящиков,
к
отражению
зеркал.
Stringe
in
mezzo
al
becco
la
cornetta
che
lei
stacca
Сжимает
в
клюве
телефонную
трубку,
которую
ты
снимаешь,
Mentre
Billie
non
la
smette
di
cantare
"Man
I
love"
Пока
Билли
не
перестает
петь
"Man
I
love".
Giro
sottocasa
nel
quartiere
Брожу
под
твоим
домом,
в
квартале,
Corteggio
i
muri
a
fianco
del
cortile
Хожу
вдоль
стен
рядом
с
двором,
E
non
m'incanto
di
salire
И
не
мечтаю
подняться,
Non
salirò
stasera
e
non
mi
importa
Не
поднимусь
сегодня
вечером,
и
мне
все
равно,
Che
c'è
dietro
la
porta
Что
там,
за
дверью.
Come
un
corvo
tra
ragazze
di
quartiere
Как
ворон
среди
девчонок
квартала,
Che
non
hanno
niente
da
arrivarti
nelle
vene
Которым
нечего
предложить,
чтобы
добраться
до
твоих
вен.
Fai
una
mossa
e
volan
via
Сделаешь
движение,
и
они
улетят,
Mentre
strisciano
sui
piedi
Ползя
на
цыпочках,
Ti
salutano
e
lo
vedi
Поздороваются
с
тобой,
и
ты
увидишь,
Che
non
basteranno
più
Что
их
больше
не
хватит.
Corvo
torvo
aggrappato
sotto
il
tetto
Мрачный
ворон,
прицепившийся
под
крышей,
Gonfio
tronfio
a
dispetto
sopra
il
letto
Надутый,
важный,
над
кроватью.
Luce
di
candela
trema
sul
fondo
della
sera
Свет
свечи
дрожит
в
глубине
вечера,
Tremano
le
ombre
come
un
ragno
che
si
fonde
Дрожат
тени,
словно
тающий
паук.
Gracchia
sul
rumore
del
suo
gemito
che
muore
Каркает
на
звук
твоего
замирающего
стона,
Gracchia
lui
che
vede
Каркает
он,
видя,
A
cosa
cede
quando
crede.
Чему
ты
поддаешься,
когда
веришь.
Stà
scoppiando
in
strada
il
carnevale
На
улице
разгорается
карнавал,
Coriandoli
e
girandole
a
saltare
Конфетти
и
вертушки
взлетают,
E
stelle
filanti,
sopra
tutti
quanti
И
серпантин,
над
всеми,
Girano
le
maschere
e
m'abbracciano
d'amore
Кружатся
маски
и
обнимают
меня
с
любовью.
Lucifero
non
smette
di
saltare
Люцифер
не
перестает
прыгать,
Linee
d'ombre
e
segni
tra
l'azzurra
biancheria
Линии
теней
и
знаки
на
голубом
белье,
Persi
nelle
pieghe
di
chi
è
già
scappato
via
Потерянные
в
складках
той,
кто
уже
убежал.
Il
corvo
non
lo
dice
ma
già
sa
che
già
io
lo
so
Ворон
не
говорит,
но
уже
знает,
что
я
знаю,
Come
lei
lo
vede
quando
cede,
quando
crede
Как
ты
поддаешься,
когда
веришь,
когда
веришь.
Corvo
torvo
seduto
sopra
il
bordo
Мрачный
ворон,
сидящий
на
краю,
Occhio
non
vedere,
paura
non
avere
Глаза
не
видят,
страха
не
знают.
Un'altra
notte
da
bruciare
sul
suo
gemito
che
muore
Еще
одна
ночь,
чтобы
сгореть
на
твоем
замирающем
стоне,
Ma
sarò
io
a
ritornare,
menti
ancora
per
favore...
Но
это
я
вернусь,
солги
мне
еще,
пожалуйста...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.