Текст и перевод песни VINICIO CAPOSSELA - Il Pumminale
Il Pumminale
Огненный черт
Nella
notte
di
luna
mastro
Giuseppe
è
uscito
di
casa
В
лунную
ночь
мастер
Джузеппе
вышел
из
дома
La
luna
gli
ha
mandato
il
richiamo
del
Pumminale
Луна
ниспослала
ему
призыв
Огненного
черта
Ha
lasciato
la
moglie
e
la
figlia
Он
оставил
жену
и
дочь
E
ogni
cosa
che
porta
a
ragione
И
всё,
что
связано
с
разумом
Ha
lasciato
il
dovere
da
fare
Он
оставил
долг,
который
должен
был
исполнить
Le
ha
lasciate
al
richiamo
dell'Ade
Он
оставил
их
на
зов
Аида
Se
ne
è
andato
nelle
malestrade
Он
отправился
на
недобрую
дорогу
In
una
fonte
di
rovi
В
крапивном
источнике
Si
è
incontrato
col
suo
demonio
Он
встретился
со
своим
демоном
Stava
nel
trivio
di
un
crocicchio
Находился
на
перекрёстке
трёх
дорог
La
carne
sanizza
e
il
volto
rubizzo
Тело
покрыто
язвами,
а
лицо
рубиновое
Il
vizio
arrossava
le
gote:
Порок
заливает
краской
щёки:
Era
la
Sua
Salute
Это
было
Его
Здоровье
Che
sempre
è
stata
uccellara
Всегда
было
на
птачьем
положении
E
spande
in
giro
lo
sguardo
di
bragia
И
оглядывается
вокруг
взглядом,
полным
ненависти
Lo
getta
come
un
richiamo
Бросает
его,
как
призыв
E
perciò
la
chiamano
la
Cuccuvascia
Поэтому
и
прозвали
Суматошницей
Nella
luce
di
luna...
Nella
luce
di
luna...
Nella
luce
di
luna
В
лунном
свете...
В
лунном
свете...
В
лунном
свете
Ha
buttato
le
mani
per
dentro
Он
запустил
руки
вовнутрь
Tutto
quello
che
ci
ha
trovato
Всё,
что
там
нашёл
E
per
fare
serata
s'è
tenuto
pure
la
crapa
А
для
продолжения
вечера
оставил
себе
и
голову
Ha
cacciato
le
unghia
tremanti
Вытащил
дрожащие
ногти
Ha
cacciato
la
lingua
dai
denti
Высунул
язык
из-за
зубов
Ha
sputato
da
dentro
i
lombi
Выплюнул
из
нутра
поясницы
Il
seme
che
concima
la
terra
Семя,
удобряющее
землю
E
che
gli
premeva
nelle
cervella
И
давящее
в
мозгу
Ha
cacciato
fuori
gli
artigli
Выпустил
вон
когти
E
le
zanne
di
due
spanne
И
клыки
длиною
в
два
пяди
Come
un
gattone
senza
l'amore
Как
кот
без
любви
S'è
buttato
nel
fiore
di
carne
Бросился
в
цветущую
плоть
Nella
luce
di
luna...
Nella
luce
di
luna...
Nella
luce
di
luna...
В
лунном
свете...
В
лунном
свете...
В
лунном
свете...
E
mentre
tornava
nel
bosco
И
в
то
время,
как
возвращался
в
лес
Ha
incontrato
le
sei
masciare
Встретил
шесть
ведьм
Caro
mastro
Giuseppe,
Дорогой
мастер
Джузеппе,
Se
eravamo
sei
ora
siamo
sette,
Если
раньше
нас
было
шесть,
то
теперь
нас
семеро,
Se
me
ne
esco
da
queste
botte
Если
выйду
из
этой
бочки
Non
esco
più
a
vagare
la
notte
Не
стану
больше
скитаться
по
ночам
Se
me
ne
esco
da
queste
botte
Если
выйду
из
этой
бочки
Non
esco
a
fare
il
porco
di
notte...
Не
стану
сделаться
ночной
свиньёй...
Nella
notte
di
luna...
Nella
luce
di
luna...
Nella
luce
di
luna...
В
лунную
ночь...
В
лунном
свете...
В
лунном
свете...
E
tutto
gli
pare
sognato
И
всё
кажется
сном
Quando
a
mattina
si
è
ritirato
Когда
утром
он
вернулся
Una
crepa
nel
mondo
ha
lasciato
Оставил
трещину
в
мире
Una
febbre
si
è
portato
Перенёс
лихорадку
E
allora
più
che
a
Natale,
И
тогда
больше,
чем
на
Рождество,
Ha
capito
il
male
del
Pumminale
Понял
зло
Огненного
черта
Il
lupercio
mannaro
di
dentro
Лютого
волка
внутри
Che
la
notte
non
lascia
stare
Которого
ночью
не
остановить
Che,
invece
di
lupo,
Который
вместо
волка
L'ha
trasformato
in
porco
maiale...
Превратил
его
в
свинью...
Nella
luce
di
luna...
Nella
luce
di
luna...
В
лунном
свете...
В
лунном
свете...
Se
hai
un
demone
dagli
un
nome
Если
у
тебя
есть
демон,
дай
ему
имя
Non
scappare,
non
lo
rinnegare
Не
сбегай,
не
отрекайся
от
него
Se
hai
un
diavolo
dagli
un
nome
Если
у
тебя
есть
дьявол,
дай
ему
имя
Battezzalo
e
fallo
compare
Окрести
его
и
сделай
своим
братом
Sulla
via
piena
d'intoppi
trovi
la
Madonna
che
fa
le
toppe
На
пути,
полном
препятствий,
ты
встретишь
Мадонну,
которая
латает
дыры
Sulla
via
bella
e
liscia
trovi
il
diavolo
che
piscia.
На
пути
красивом
и
ровном
ты
встретишь
дьявола,
который
справляет
нужду.
Nella
notte
di
luna...
Nella
luce
di
luna...
Nella
luce
di
luna...
В
лунную
ночь...
В
лунном
свете...
В
лунном
свете...
Nella
luce
di
luna...
Nella
luce
di
luna...
Nella
luce
di
luna...
В
лунном
свете...
В
лунном
свете...
В
лунном
свете...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.