VINICIO CAPOSSELA - Il corvo torvo - перевод текста песни на немецкий

Il corvo torvo - VINICIO CAPOSSELAперевод на немецкий




Il corvo torvo
Der grimmige Rabe
Corvo torvo seduto sopra il bordo
Grimmiger Rabe, sitzt am Rand
All'erta in guardia tra gerani e trasmissioni
Wachsam, zwischen Geranien und Übertragungen
Aggrappato tra la luna e la luce che consuma
Geklammert zwischen Mond und dem verzehrenden Licht
Spia dal lucernario il quadro obliquo dell'orario
Späht durchs Oberlicht den schiefen Stundenplan
Corvo ingordo abituato alla camelie
Gefräßiger Rabe, an Kamelien gewöhnt
Al profumo dei cassetti, al riflesso degli specchi
An den Duft der Schubladen, den Widerschein der Spiegel
Stringe in mezzo al becco la cornetta che lei stacca
Hält im Schnabel die Hörmuschel, die du abnimmst
Mentre Billie non la smette di cantare "Man I love"
Während Billie nicht aufhört, "Man I love" zu singen
Giro sottocasa nel quartiere
Runde ums Haus im Viertel
Corteggio i muri a fianco del cortile
Umwerbe die Mauern neben dem Hof
E non m'incanto di salire
Und verzaubere mich nicht zu steigen
Non salirò stasera e non mi importa
Ich steige heute nicht und es kümmert mich nicht
Che c'è dietro la porta
Was hinter der Tür ist
Come un corvo tra ragazze di quartiere
Wie ein Rabe unter Mädchen im Viertel
Che non hanno niente da arrivarti nelle vene
Die nichts haben, um in deine Adern zu kommen
Fai una mossa e volan via
Du machst eine Bewegung und sie fliegen weg
Mentre strisciano sui piedi
Während sie über die Füße streifen
Ti salutano e lo vedi
Sie grüßen dich und du siehst
Che non basteranno più
Dass es nicht mehr reichen wird
Corvo torvo aggrappato sotto il tetto
Grimmiger Rabe, geklammert unterm Dach
Gonfio tronfio a dispetto sopra il letto
Aufgeblasen trotzig über dem Bett
Luce di candela trema sul fondo della sera
Kerzenlicht zittert am Grund des Abends
Tremano le ombre come un ragno che si fonde
Zittern die Schatten wie eine Spinne, die verschmilzt
Gracchia sul rumore del suo gemito che muore
Krächzt über den Lärm seines sterbenden Stöhnens
Gracchia lui che vede
Krächzt er, der sieht
A cosa cede quando crede
Wem er nachgibt, wenn er glaubt
Stà scoppiando in strada il carnevale
Auf der Straße bricht der Karneval aus
Coriandoli e girandole a saltare
Konfetti und Karussells springen
E stelle filanti, sopra tutti quanti
Und Wimpel, über allen
Girano le maschere e m'abbracciano d'amore
Drehen sich die Masken und umarmen mich voller Liebe
Lucifero non smette di saltare
Lucifer hört nicht auf zu springen
Linee d'ombre e segni tra l'azzurra biancheria
Schattenlinien und Zeichen in der blauen Wäsche
Persi nelle pieghe di chi è già scappato via
Verloren in den Falten derer, die schon flohen
Il corvo non lo dice ma già sa che già io lo so
Der Rabe sagt es nicht, aber er weiß, dass ich es schon weiß
Come lei lo vede quando cede, quando crede
Wie sie ihn sieht, wenn er nachgibt, wenn er glaubt
Corvo torvo seduto sopra il bordo
Grimmiger Rabe, sitzt am Rand
Occhio non vedere, paura non avere
Auge, sieh nicht, Angst, hab keine
Un'altra notte da bruciare sul suo gemito che muore
Eine weitere Nacht, um auf seinem sterbenden Stöhnen zu verbrennen
Ma sarò io a ritornare, menti ancora per favore
Doch ich werde zurückkehren, lüge bitte noch





Авторы: Vinicio Capossela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.