VINICIO CAPOSSELA - Il gigante e il mago - перевод текста песни на немецкий

Il gigante e il mago - VINICIO CAPOSSELAперевод на немецкий




Il gigante e il mago
Der Riese und der Zauberer
Quando la messa è finita
Wenn die Messe zu Ende ist
Quando si incaglia la vita
Wenn das Leben stecken bleibt
Quando soffia forte il vento
Wenn der Wind stark weht
Quando il lume sembra spento
Wenn das Licht erloschen scheint
E si fa scuro tutto attorno
Und es dunkel wird ringsum
E non c'è niente del Gran Giorno
Und nichts vom Großen Tag mehr kündet
Puoi pregare d'incontrare
Kannst du beten, dass du triffst
Il gigante e il mago
Den Riesen und den Zauberer
Quando è finito il ballo
Wenn der Tanz vorbei ist
E non ci sono più parole
Und keine Worte mehr da sind
E il telefono è staccato
Und das Telefon nicht klingelt
Quando il treno è gia passato
Wenn der Zug schon abgefahren
Quando non c'è più riscossa
Wenn es kein Zurück mehr gibt
Quando il freddo è nelle ossa
Wenn die Kälte in den Knochen sitzt
Solo allora puoi trovare
Erst dann kannst du finden
Il gigante e il mago
Den Riesen und den Zauberer
Se il cane ciuffo non ritorna
Wenn der Hund Zottel nicht zurückkommt
Ed era il solo tuo esemplare
Und er war dein einziges Exemplar
E le caviglie non consegna
Und die Knöchel nicht aushändigt
E non sai dove chiamare
Und du weißt nicht, wen anrufen
E sei diventato grande
Und du bist groß geworden
In una volta e in una stanza
Auf einmal in einem Raum
Dove sei restato solo
Wo du allein geblieben bist
Col gigante e il mago
Mit dem Riesen und dem Zauberer
Quando sei una human pignata
Wenn du ein menschlicher Topf bist
E la pazzo jacket si è accorciata
Und die Jacke der Verrückten kürzer wurde
E non ti puoi liberare
Und du dich nicht befreien kannst
Dai colpi di legno e di bastone
Von den Schlägen mit Holz und Stock
Dai petardi sul groppone
Von den Knallern auf dem Rücken
E se non c'è più dove andare
Und wenn es keinen Ort mehr gibt, an den du gehen kannst
E non c'è più a chi ritornare
Und niemanden, zu dem du zurückkehren kannst
E la cicala ha gia' cantato
Und die Zikade schon gesungen hat
E l'inverno ora è arrivato
Und der Winter nun gekommen ist
E non hai porte da bussare
Und du keine Türen hast, an die du klopfen kannst
Solo cartoni da rifare
Nur Kartons, die du neu machen musst
Ti puoi consolare
Kannst du dich trösten
Col gigante e il mago
Mit dem Riesen und dem Zauberer
E le lacrime hai raccolto
Und die Tränen, die du gesammelt hast
Dentro agli occhi son restate
Sind in deinen Augen geblieben
E i nostri giorni in mezzo al cielo
Und unsere Tage mitten im Himmel
Fanno un ricciolo lontano
Bilden eine Locke in der Ferne
E ti guardan nei cartoni
Und sie schauen dich an in den Kartons
I tuoi anni ed il tuo amore
Deine Jahre und deine Liebe
Solo resti ad abbracciare
Du bleibst allein, um zu umarmen
Il gigante e il mago
Den Riesen und den Zauberer
Se all'inferno devo stare
Wenn ich in der Hölle bleiben muss
Gigante pensaci tu
Riese, denk du daran
Cos'altro di meglio puoi sperare d'incontrare
Was Besseres kannst du nicht hoffen zu treffen
Che due compagni di magia
Als zwei Gefährten der Magie
Un colosso di bonta
Ein Koloss an Güte
Di meraviglia TA DA!
An Wundern TA DA!
E si fa e si disfa il cuore
Und das Herz macht und zerfällt
Come un artifici fuoco
Wie ein Feuerwerk
Ma niente me li può portare
Aber nichts kann sie mir nehmen
Via i miei giorni dell'incanto
Fort meine Tage des Zaubers
Quando fai passi da gigante
Wenn du Riesenschritte machst
E la strada si trasforma
Und die Straße sich verwandelt
In un mantello
In einen Mantel
Dove corri
Wo du rennst
Troppo v'loce
Zu schnell
Le ragazze lui le incanta
Die Mädchen bezaubert er
E dopo un'ora le addormenta
Und nach einer Stunde schläfert er sie ein
E ha pianto lacrime tatuate
Und hat tätowierte Tränen geweint
Quando è morto il suo miale
Als sein Freund starb
Solo un trucco mi ha insegnato
Nur einen Trick hat er mich gelehrt
Ed è quello di sparire
Und das ist der, zu verschwinden
Quando è l'ora di finire
Wenn die Zeit kommt, zu enden
Col gigante e il mago
Mit dem Riesen und dem Zauberer
Il gigante che trasporta
Den Riesen, der trägt
Fino al sole fino al cielo
Bis zur Sonne, bis zum Himmel
E sa tutte le lingue
Und er kann alle Sprachen
E cucina anche in cinese
Und kocht auch auf Chinesisch
Può guidare 5 notti
Kann fünf Nächte fahren
E dormire 5 giorni
Und fünf Tage schlafen
Ti risvegli ed è ancora
Du wachst auf und er ist noch da
E se sarò vecchio e cadente
Und wenn ich alt und gebrechlich bin
Senza più un dente un parente
Ohne einen Zahn oder Verwandten
Avrò da parte
Werden ich wenigstens
Almeno il riso a ricordare
Das Lachen haben, um mich zu erinnern
Le brache abbassare into the field to rotolare
Die Hosen runterlassen into the field to rotolare
All'inferno voglio andare
In die Hölle will ich gehen
Con un gigante e un mago
Mit einem Riesen und einem Zauberer
In una sfera di meraviglia
In einer Kugel voller Wunder
Rimbalzare
Hüpfen
Pieni di
Voll von
Magia magia magia
Magie Magie Magie
Troppo v'loce
Zu schnell
All'inferno voglio andare
In die Hölle will ich gehen
In una sfera di meraviglia
In einer Kugel voller Wunder
Con un colosso di bonta
Mit einem Koloss an Güte
E di meraviglia
Und an Wundern
TA DA!
TA DA!
E i tamburi stanno zitti
Und die Trommeln schweigen
E la grancassa tace
Und die große Trommel schweigt
Ma i tuoi bambini non lo sanno
Aber deine Kinder wissen es nicht
E continuano a giocare
Und spielen weiter
Chiudi gli occhi e non sai quanto
Schließ die Augen und du weißt nicht
Quanto a lungo puoi durare
Wie lange du durchhalten kannst
Chiudi gli occhi e ti ritrovi
Schließ die Augen und du findest dich
Col gigante e il mago
Mit dem Riesen und dem Zauberer





Авторы: Vinicio Capossela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.