VINICIO CAPOSSELA - In clandestinità - перевод текста песни на немецкий

In clandestinità - VINICIO CAPOSSELAперевод на немецкий




In clandestinità
In der Illegalität
Torna a casa tardi
Kommst spät nach Hause
Per cena non hai orari
Zum Abendessen keine Regeln
Niente prendi e niente dai
Nimmst nichts und gibst nichts
Vivi in clandestinità
Lebst in der Illegalität
Piccole partenze
Kleine Abfahrten
Rimandate poi per sempre
Auf ewig verschoben
Tutto poco e male
Alles wenig und schlecht
A strappo nell'ubiquità
Ein Riss in der Allgegenwart
"Come un uccello sulla gabbia
"Wie ein Vogel am Käfig
Ho provato a essere libero"
Hab ich versucht, frei zu sein"
Cantavamo nella gioia
Sangen wir voll Freude
Che non sai se puoi godere
Die du nicht kennst, ob du genießen darfst
Che non sai se può durare
Die du nicht weißt, ob sie bleibt
Nella clandestinità
In der Illegalität
Fino a raschiar la vita
Bis das Leben kratzt
Per le cento città
Durch hundert Städte
Sulla strada che ci unisce
Auf dem Weg, der uns verbindet
E che divide da chi lasci
Und trennt von denen, die du lässt
Le metti addosso una divisa
Ziehst du eine Uniform an
E ti guadagni la tua croce
Und verdienst dir dein Kreuz
In una cella di bellezza
In einer Zelle aus Schönheit
Dove cambi viso e voce
Wo du Gesicht und Stimme wechselst
Chiusi in un incanto
Gefangen im Zauber
Dove non rimani uguale
Wo du nicht derselbe bleibst
E sei come non sei
Und bist, wie du nicht bist
Nella clandestinità
In der Illegalität
Costruirsi un labirinto
Bau dir ein Labyrinth
Un recinto, una prigione
Ein Gehege, ein Gefängnis
Per uscirsene di notte
Um nachts hinauszugehen
E poter scappare fuori
Und fliehen zu können
Dove mister Pall
Wo Mister Pall
Incontra mister Mall
Mister Mall trifft
E in tutta libertà
Und in voller Freiheit
Vivi in clandestinità
Lebst in der Illegalität
Abbraccio sottobraccio
Arm in Arm
Per le scale di Alaveda
Die Treppen von Alaveda hinauf
Voi che fate?
Was macht ihr?
Che vi dite, dove andate?
Was sagt ihr, wohin geht ihr?
E nella tormenta Rastafari
Und im Rastafari-Sturm
E Cina e tutta la mia ghenga
Und China und meine ganze Gang
Che mi perdo se sto indietro
Die ich verliere, wenn ich zurückbleibe
Come un uccello che ha provato ad esser libero
Wie ein Vogel, der versuchte, frei zu sein
E che muore appena fuori
Und gleich draußen stirbt
Sono restato senza ali e senza te
Blieb ich ohne Flügel und ohne dich
Qualcuno mi protegga
Möge mich jemand schützen
Da quello che desidero
Vor dem, was ich begehre
O almeno mi liberi
Oder mich wenigstens befreien
Da quello che vorrei
Von dem, was ich will
Dall'obbedienza e dal timore
Von Gehorsam und Angst
E dalla viltà
Und von der Feigheit
Guadagnar la libertà
Die Freiheit gewinnen
Dalla clandestinità
Von der Illegalität
Abbraccio sottobraccio
Arm in Arm
Per le scale di Alaveda
Die Treppen von Alaveda hinauf
Voi che fate?
Was macht ihr?
Che vi dite, dove andate?
Was sagt ihr, wohin geht ihr?
E la faccia del mattino
Und das Gesicht des Morgens
Non mi faccia più male
Soll mir nicht mehr wehtun
Come un uccello sulla gabbia
Wie ein Vogel am Käfig
Sono volato nella strada senza te
Bin ich ohne dich auf die Straße geflogen
Dove mister Pall
Wo Mister Pall
Incontra mister Mall
Mister Mall trifft
In tutta libertà
In voller Freiheit
Dalla clandestinità
Von der Illegalität





Авторы: Vinicio Capossela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.