VINICIO CAPOSSELA - L'accolita dei rancorosi - перевод текста песни на немецкий

L'accolita dei rancorosi - VINICIO CAPOSSELAперевод на немецкий




L'accolita dei rancorosi
Die versammelten Verbitterten
Camminan di bolina
Sie gehen hart am Wind
Al freddo di prima mattina
In der Kälte des frühen Morgens
Legnosi nei pastrani
Holzig in ihren Mänteln
Come talpe dentro
Wie Maulwürfe in
Brache di fustagno
Hosen aus grobem Tuch
Occhi crepati, vene aguzze
Aufgebrochene Augen, spitze Adern
Maculati
Fleckig
Denti neri di tabacco
Schwarze Zähne vom Tabak
Barbe di setola e allumina
Bärte aus Borsten und Alaun
Anche l'alba che li coglie
Selbst die Morgendämmerung, die sie überrascht,
Livida di bardolino
Fahl wie Bardolino,
Porta rispetto e fa un inchino
Zeigt Respekt und verneigt sich
Accolita di rancorosi
Versammlung der Verbitterten
Settimini cuspidi e tignosi
Zerzauste, spitze, schuppige Köpfe
Persi nella vita
Verloren im Leben,
Come dentro una corrida
Wie in einem Stierkampf,
Intrappolati
Gefangen
Tra melassa e baraonda
Zwischen Melasse und Tumult
Accolita di rancorosi
Versammlung der Verbitterten,
Gelosi, avvelenati, sospettosi
Eifersüchtige, vergiftete, argwöhnische
Incazzosi dentro casa
Wütend zu Hause,
Compagnoni fuori in strada
Draußen auf der Straße Kumpane,
Ci intendiam solo tra noi!
Wir verstehen uns nur unter uns!
Ringhiosi che rimangon sempre soli
Knurrende, die immer allein bleiben,
Gli ingrati se ne vanno
Die Undankbaren gehen fort,
Noi restiamo e ci teniamo la ragione
Wir bleiben und behalten recht
La baraonda s'alza allegra come l'onda
Der Tumult erhebt sich fröhlich wie eine Woge
E tutto sprofonda
Und alles versinkt
Nel nettare del vin brulè
Im Nektar des Glühweins,
Alla morte fan la corte
Sie buhlen mit dem Tod,
Ebbri di guai
Betrunken von Sorgen,
Inguaiati dalle femmine
Verfangen in Weibergeschichten,
Inchiodati sulla croce
Angekreuzigt auf dem Kreuz,
E ruggiscon di Rancor
Und sie brüllen voll Groll
RANCOR
GROLL
RANCOR
GROLL
Musso, Musso
Musso, Musso
Liscio e busso
Glatt und verprügelt
Passa appresso
Kommt vorbei,
Carica a bastoni
Attackiert mit Stöcken,
Cala l'asso
Spielt den Trumpf aus,
Piglia, strozzo
Packt, würgt,
Smazza il mazzo Cavallaro
Räumt das Deck ab, Cavallaro,
Fuman trinciato forte
Starker Schnupftabak brennt,
Joe Zarlingo fa le carte
Joe Zarlingo mischt die Karten,
Bestemmia in mezzo ai denti
Flucht zwischen den Zähnen,
Tira a fottere i compari
Will die Kameraden verarschen,
Bastardi si deridono tra loro
Bastarde, die sich gegenseitig verspotten,
Cirrotici, diabetici
Zirrhosekranke, Diabetiker,
Nemici dei dottori
Feinde der Ärzte,
Sputan sulla terra
Spucken auf die Erde,
Dove andranno sottoterra
Wo sie untergehen werden
Accolita di rancorosi
Versammlung der Verbitterten,
Settimini cuspidi e tignosi
Zerzauste, spitze, schuppige Köpfe,
Persi nelle vita
Verloren im Leben,
Come dentro una corrida
Wie in einem Stierkampf,
Intrappolati tra melassa e baraonda
Gefangen zwischen Melasse und Tumult
Accolita di rancorosi
Versammlung der Verbitterten,
Camerati ruvidi e grinzosi
Rauhe, runzlige Gefährten,
Accaniti nel lavoro
Verbittert in der Arbeit,
Sparagnini con la prole,
Geizig mit der Familie,
Spendaccioni con le troie
Verschwenderisch mit den Huren,
Demoni rapaci
Räuberische Dämonen,
Sputan sulla terra
Spucken auf die Erde,
Dove andranno sottoterra!
Wo sie untergehen werden!





Авторы: Vinicio Capossela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.