Текст и перевод песни VINICIO CAPOSSELA - La Madonna delle conchiglie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Madonna delle conchiglie
Our Lady of Seashells
La
Madonna
delle
conchiglie
Our
Lady
of
Seashells
È
arrivata
restituita
dal
mare
Returned
from
the
sea
Senza
carte,
senza
la
scorta
Without
papers,
without
an
escort
Senza
permesso,
senza
passaporto
Without
permission,
without
a
passport
E
di
un
fuggiasco
così
com'era
And
as
a
fugitive
as
she
was
Ne
abbiamo
fatto
la
Madonna
nera
We
made
her
the
Black
Madonna
Che
è
la
Madonna
dei
naviganti
The
Madonna
of
seafarers
Protegge
gli
ospiti
come
i
viandanti
Who
protects
guests
as
well
as
travelers
Volta
l'onda
e
poi
la
rivolta
Turns
over
the
wave
and
then
revolts
it
Mentre
tremola
sopra
la
barca
While
trembling
on
the
boat
Sopra
la
barca
la
portano
fuori
They
carry
her
out
on
the
boat
Guarnita
tutta
di
conchiglie
e
fiori
Adorned
with
shells
and
flowers
Benedice
chi
si
avventura
Blesses
those
who
dare
Chi
ha
il
cuore
saldo
e
chi
si
appaura
Who
have
a
firm
heart
and
who
are
afraid
Chi
viene
a
riva
con
le
fanfare
Who
comes
to
shore
with
fanfare
Chi
arriva
solo
e
sputato
dal
mare
Who
arrives
alone
and
spat
out
by
the
sea
La
Madonna
delle
conchiglie
Our
Lady
of
Seashells
Ha
gli
occhi
come
biglie,
come
coralli
Has
eyes
like
marbles,
like
coral
È
vestita
di
drappi
azzurri
Is
dressed
in
blue
cloth
Come
a
una
perla
le
fanno
ventaglio
They
fan
her
like
a
pearl
Ha
lo
sguardo
dolce
e
un
poco
lontano
Has
a
sweet
and
distant
gaze
Di
chi
per
tanto
ha
navigato
invano
Of
one
who
has
sailed
in
vain
for
so
long
Ha
lo
sguardo
dolce
e
un
poco
assente
Has
a
sweet
and
slightly
absent
gaze
Di
chi
ti
capisce,
e
non
può
farci
niente
Of
one
who
understands
you
and
can't
do
anything
about
it
Ma
dalla
fede
della
sua
gente
But
from
the
faith
of
her
people
Lei
non
sa
come
riparare
She
does
not
know
how
to
repair
La
guarniscono
e
danno
ai
flutti
They
decorate
it
and
give
it
to
the
waves
Le
sparano
il
fuoco
e
la
invocano
tutti
They
shoot
it
with
fire
and
everyone
invokes
it
La
Madonna
delle
conchiglie
Our
Lady
of
Seashells
È
solo
una
statuetta
restituita
dal
mare
Is
just
a
statuette
returned
from
the
sea
Ti
guarda
muta,
senza
parole
Looks
at
you
mute,
without
words
Ha
il
volto
tinto
di
un
altro
colore
Has
her
face
painted
in
a
different
color
Da
chi,
diverso
e
così
lontano
By
whom,
different
and
so
far
away
Se
l'è
forgiata
e
dipinta
a
mano
She
has
been
forged
and
painted
by
hand
Un
altro
popolo,
un'altra
gente
Another
people,
another
people
Con
la
stessa
paura
di
sempre
With
the
same
fear
as
always
Di
essere
nati
e
dovere
andare
Of
being
born
and
having
to
go
Nati
e
poi
non
essere
più
niente
Born
and
then
being
nothing
Di
essere
nati
e
dovere
andare
Of
being
born
and
having
to
go
Nati
e
poi
non
essere
più
niente
Born
and
then
being
nothing
Eppure
la
Madonna
delle
conchiglie
Yet
the
Madonna
of
Seashells
È
un
serafino
con
gli
occhi
di
biglie
Is
a
seraph
with
marble
eyes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.