Текст и перевод песни VINICIO CAPOSSELA - La notte se ne' andata
La notte se ne' andata
Ночь ушла
La
notte
se
n'è
andata
Ночь
ушла
Come
una
fucilata
Как
выстрел
из
ружья
E
i
resti
cadono
abbattuti
И
остатки
падают,
убитые
Sopra
l'uomo
del
Gibbuti
Inn
На
человека
в
отеле
Гиббути
Sguardo
di
paraffina
Взгляд
парафиновой
свечи
Dietro
il
banco
perlinato
За
застекленной
стойкой
Puzza
di
chiuso
e
di
benzina
Пахнет
затхлостью
и
бензином
Sul
parterre
disinfettato
На
продезинфицированном
полу
Nuvole
gonfie
sopra
il
cielo
Набухшие
тучи
на
небе
La
banda
suona
un
funerale
Оркестр
играет
похоронный
марш
Fango
e
anatre
per
strada
Грязь
и
утки
на
улице
Due
fari
gialli
contromano
Два
желтых
прожектора
мчатся
навстречу
Vanno
spediti
come
cani
Как
собаки
Randagi
in
mezzo
alla
pianura
Бродяги
посреди
равнины
Fino
alla
fabbrica
di
ghisa
К
литейному
заводу
Forno
di
musica
e
di
luce
Печь
музыки
и
света
Statuario
Ciaina
appoggia
il
piede
Статуарная
Чайна
опирается
на
ногу
Tra
oriundi
e
truzzi
in
larga
schiera
Среди
уроженцев
и
лоботрясов
из
большой
компании
E
in
mezzo
al
mucchio
una
che
sbatte
А
среди
толпы
одна
мигает
Gli
occhi
come
slot
machine
Глаза
как
игровые
автоматы
Lui
ci
ha
le
tasche
piene
d'oro
У
него
карманы
полны
золота
E
dal
sorriso
ha
perso
i
denti
И
у
него
больше
нет
зубов
Anelli
grossi
per
lo
sguardo
Большие
кольца
для
взгляда
Fessure
umide
e
pazienti
Влажные
и
терпеливые
щели
Nick
guidava
il
lamierone
Ник
вел
тачку
Niente
sbirri
per
la
strada
Нет
ментов
на
улице
Passa
il
turno
del
boccione
Продается
только
в
бочонке
La
radio
suona
indiavolata
Радио
играет
дьявольскую
музыку
Cato
dietro
parla
e
fotte
Като
сзади
болтает
и
трахается
Pare
il
grande
"lova
lova"
Похож
на
большого
"любовника"
Fotte
e
parla
e
tira
botte
Трах,
болтает
и
дерется
Tra
lattine
e
molle
rotte
Среди
банок
и
сломанных
пружин
Di'
all'amica,
non
voltarti
Скажи
подруге,
не
оборачивайся
E
stringiti
in
mezzo
al
sedile
И
прижмись
ближе
к
сиденью
Lei
prima
piange
e
dopo
ride
Она
сначала
плачет,
а
потом
смеется
Vuole
il
suo
turno
nel
privè
Она
хочет
свою
очередь
в
отдельной
кабинке
Nick
la
tratta
col
la
cinghia
Ник
бьет
ее
ремнем
Lei
la
lascia
fare
e
stringe
Она
позволяет
это
делать
и
сжимает
Il
velluto
con
le
unghie
Бархат
ногтями
Più
lui
mena
più
lei
spinge
Чем
сильнее
он
бьет,
тем
больше
она
толкает
Io
ti
ammazzo
con
la
birra
Я
убью
тебя
пивом
Non
ti
far
vedere
più
Больше
не
попадайся
мне
на
глаза
Ti
sotterro
con
la
birra
Я
похороню
тебя
в
пиве
Non
ti
far
vedere
più
Больше
не
попадайся
мне
на
глаза
Imbestiati
dalla
birra
Пьяные
от
пива
Dentro
o
fuori
e
così
sia
Внутри
или
снаружи,
так
тому
и
быть
Muri
sopra
e
muri
intorno
Стены
сверху
и
вокруг
La
birra
è
tutto
quel
che
c'è
Пиво
— это
все,
что
есть
Ciaina
russa
chioccia
e
sbuffa
Чайна
русская
квохчет
и
пыхтит
Fa
un
rumore
di
trattore
Она
шумит
как
трактор
Gratta,
gira
e
ancor
si
gratta
Царапает,
вертится
и
снова
царапается
Poi
si
alza
con
la
schiena
rotta
Потом
встает
со
сломанной
спиной
Siede
addosso
alla
sciacquone
Садится
на
унитаз
E
non
trovò
niente
da
dire
И
ей
нечего
сказать
Fuori
solo
un
ostinato
Снаружи
только
упрямый
Latrar
di
cani
e
segheria
Лай
собак
и
лесопилка
La
notte
se
n'è
andata
Ночь
ушла
Come
una
fucilata
Как
выстрел
из
ружья
Il
cielo
è
grave
e
gonfio
adesso
Сейчас
небо
тяжелое
и
мрачное
Come
una
colpa
presa
addosso
Как
вина,
взятая
на
себя
Il
buco
che
la
notte
riempie
Дыра,
которую
заполняет
ночь
Il
mattino
lo
trivella
Утро
просверливает
ее
Finché
arriva
come
niente
Пока
не
появится
как
ни
в
чем
не
бывало
La
spugna
che
tutto
cancella
Губка,
которая
смывает
все
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.