Текст и перевод песни VINICIO CAPOSSELA - La faccia della terra
La faccia della terra
Лик земли
Ebenezer
voleva
un
segno
Езекия
хотел
знамение
Prese
un
agnello
il
figlio
e
il
suo
coltello
Он
взял
агнца,
сына
и
свой
нож
Quello
con
la
fionda
Тот
с
пращой
Nella
fronte
lo
centrò
По
лбу
ему
попал
E
per
la
nera
nera
terra
scappò
И
по
тёмной
тёмной
земле
убежал
Il
reverendo
col
suo
calesse
Священник
со
своей
коляской
E
il
suo
stipendio
e
la
sua
moglie
altera
И
со
своей
зарплатой
и
со
своей
гордой
женой
Pregava
il
suo
Signore
che
gli
donasse
il
fuoco
Он
молился
своему
Господу,
чтобы
он
даровал
ему
огонь
A
infiammargli
dal
pulpito
il
sermone
Зажечь
от
него
проповедь
на
кафедре
Ma
quando
vide
il
collo
nudo
e
le
sue
spalle
Но
когда
он
увидел
голую
шею
и
плечи
La
sigaretta
la
bocca
e
la
maestra
Сигарету
во
рту
и
учительницу
Un
fuoco
vivo
dentro
tutto
lo
accese
Живой
огонь
внутри
него
вспыхнул
E
sulla
nera
nera
terra
pregò
И
на
тёмной
тёмной
земле
он
помолился
Rimetti
al
cielo
i
tuoi
peccati
Прости
небесам
твои
грехи
Come
noi
li
rimettiamo
a
te
Как
мы
прощаем
проступки
твои
Il
reverendo
disse
se
son
fatto
per
peccare
Священник
сказал,
что
если
я
создан
для
греха
Nel
peccato
allora
mi
troverò
Я
буду
грешить
Guidami
nei
passi
mio
Signore
Веди
меня
по
пути,
мой
Господь
Per
ogni
via
li
affido
a
te
Все
свои
тропы
я
вверяю
тебе
Salvami
da
me
stesso
o
lasciami
andare
Спаси
меня
от
самого
себя
или
дай
мне
уйти
Sulla
nuda
nuda
terra
a
cercare
На
голую
голую
землю
искать
Sulla
nuda
nuda
terra
a
cercare
На
голую
голую
землю
искать
La
maestra
inquieta
che
pure
voleva
Тревожная
учительница,
которая
тоже
хотела
La
scintilla
della
vita
infondere
all'allievo
Разжечь
искру
жизни
в
ученике
Quando
le
labbra
alle
sue
spalle
incollò
Когда
он
приклеил
губы
к
ее
плечам
Sulla
dura
dura
terra
pregò
На
твёрдой
твёрдой
земле
она
помолилась
La
dura
dura
terra
graffiò
Твёрдую
твёрдую
землю
она
оцарапала
Enoch
aveva
molti
amici
У
Еноха
было
много
друзей
Che
gli
affollavano
la
testa
in
una
stanza
Которых
он
содержал
в
своей
голове
в
одной
комнате
Per
solitudine
a
una
donna
un
giorno
li
mostrò
От
одиночества
он
показал
их
однажды
женщине
E
per
sempre
solo
sulla
terra
restò
И
он
навсегда
остался
один
на
земле
Sulla
nera
nera
terra
restò
На
тёмной
тёмной
земле
остался
Quando
Elìa
andò
a
cercare
la
sua
strada
Когда
Илия
отправился
искать
свой
путь
Presto
a
prenderti
un
giorno
tornerò
Я
скоро
вернусь,
чтобы
забрать
тебя
Niente
mai
da
ora
ci
dividera'
Ничто
теперь
нас
не
разлучит
Disse
nel
campo
d'orzo
che
li
fece
amanti
Сказал
он
на
поле
ячменя,
сделавшем
их
любовниками
Le
ore
e
i
giorni
poi
fecero
gli
anni
А
потом
часы
и
дни
превратились
в
годы
L'inganno
della
giovinezza
se
ne
andò
Обман
юности
исчез
Una
notte
di
pioggia
corse
nuda
per
strada
В
одну
дождливую
ночь
она
побежала
по
улице
обнаженной
Le
braccia
addosso
al
primo
che
vide
buttò
Обняла
первого
встречного
E
libera
e
sola
sulla
terra
restò
И
осталась自由自在
и
одинокой
на
земле
Libera
e
sola
sulla
terra
restò
Свободной
и
одинокой
на
земле
осталась
Il
telegrafista
un
giorno
prese
moglie
Телеграфист
однажды
женился
Non
compiangeva
ancora
gli
uomini
in
amore
Он
ещё
не
жалел
мужчин
влюбленных
Baciava
il
calco
dei
suoi
piedi
Он
целовал
следы
ее
ног
Che
sulla
nera
nera
terra
lei
lasciava
Которые
она
оставляла
на
тёмной
тёмной
земле
Quando
apprese
dei
suoi
amanti
Когда
он
узнал
о
ее
любовниках
Che
riceveva
a
casa
loro
mentre
era
al
lavoro
Которых
она
принимала
у
себя
дома,
пока
он
был
на
работе
La
rimandò
e
la
madre
nuda
gliela
riportò
Он
отослал
ее
прочь,
а
ее
мать
привела
ее
назад
голой
Che
la
potesse
ancora
più
desiderare
Чтобы
он
мог
ещё
больше
ее
желать
Lui
prese
una
vanga
e
tutto
il
suo
amore
Он
взял
лопату
и
всю
свою
любовь
E
nella
nera
nera
terra
scavò
И
на
тёмной
тёмной
земле
он
копал
Nella
nera
nera
terra
scavò
На
тёмной
тёмной
земле
он
копал
Edna
si
prese
un
amante
Эдна
завела
любовника
Che
una
creatura
in
grembo
le
portò
Который
принес
ей
дитя
во
чреве
Fosse
femmina
avrei
fatto
tutto
per
lei
Если
бы
это
была
девочка,
я
бы
сделал
для
нее
все
Ma
il
maschio
sulla
terra
lo
lascerò
Но
сына
оставлю
на
земле
Solo
sulla
terra
lo
lascerò
Оставлю
одного
на
земле
E
gli
uomini
e
le
donne
come
talpe
cieche
И
мужчины
и
женщины
как
слепые
кроты
Le
costole
continuano
a
intrecciare
Продолжают
сплетать
свои
ребра
E
desideri
muti
travolgono
le
loro
vite
И
немые
желания
захватывают
их
жизни
Sulla
terra
nudi
e
bisognosi
На
земле
голые
и
нуждающиеся
E
continuano
a
lasciarsi
ciechi
storpi
e
soli
И
они
продолжают
оставлять
друг
друга
слепыми,
калеками
и
одинокими
Sulla
nera
nera
terra
a
cercare
На
тёмной
тёмной
земле
искать
Sulla
nera
nera
terra
a
cercare
На
тёмной
тёмной
земле
искать
Sulla
faccia
della
terra
a
cercare
На
лике
земли
искать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.