VINICIO CAPOSSELA - La lodoletta - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VINICIO CAPOSSELA - La lodoletta




La lodoletta
The Lark
Quando vedi la lodoletta muovere
When you see the skylark
Ebbra di gioia le ali nella luce
Drunken with joy moves her wings in the light
Che si oblia e si lascia cadere
Who forgets herself and lets herself fall
Per la dolcezza che le riempie il cuore
For the sweetness that fills her heart
A un'invidia così grande provo
I feel such great envy
Come chi veda uno felice nella gioia
Like one who sees someone happy in joy,
Che non so proprio come in quell'istante
That I do not know how at that moment
Il cor di desideri non si sciolga
The heart does not melt with desire
Ahimè è tanto pensavo di sapere
Alas, I thought I knew more than I did
D'amore tanto poco invece so
Instead I know so little about love,
Poiché d'amar non posso trattenermi
Since I cannot help but love
Colei che mai mi darà ricompensa
The one who will never give me reward
Di tutto il cuore lei mi ha privato
She has deprived me of everything
E di se stessa e del mondo intero
From me and from the world
Non mi ha lasciato privandomi di
She has not left me deprived of me
Che desiderio in un cuore smanioso
Who will desire in a heart
Non ebbi più potere su me stesso
I had no more power over myself
E mio non fui da quando mi ha permesso
And I was not mine since she allowed
Di vedermi riflesso nei suoi occhi
To see myself reflected in her eyes
In uno specchio che tanto mi piace
In a mirror that pleases me
Da quando mi sono specchiato in lei
Since I was put in her
Morto mi han spento i sospiri dentro
My sighs have extinguished me
Così mi persi come fu perduto
Thus I lost myself as was lost
Narciso nella sua immagine alla fonte
Narcissus in his image at the fountain
Poiché non valgono con la mia signora
Because they are not worth with my lady
Preghi e pietà e neppur diritto
Prayers and piety and not even right
Poiché a lei non piace che io l'ami
Because she does not like me to love her
Non avverrà che mai più glielo dica
It will not happen that I will ever tell her again
Così mi parto da lei e mi arrendo
So I leave her and surrender
Morte m'ha dato e morto risponde
Death has given me and death answers
E me ne vado che niente mi trattiene
And I leave that nothing holds me back
Desolato in esilio non so dove
Desolate in exile I do not know where
Tristano da me non avrete nulla
Tristan you will have nothing from me
Che afflitto me ne vado non so dove
That afflicted I go I do not know where
Rinuncio al canto mio e l'abbandono
I renounce my song and abandon it
E all'amore e alla gioia mi nascondo
And I hide from love and joy





Авторы: Peppe Frana


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.