VINICIO CAPOSSELA - La lontananza - перевод текста песни на немецкий

La lontananza - VINICIO CAPOSSELAперевод на немецкий




La lontananza
Die Ferne
E voglio bere senza bicchiere
Und ich will trinken ohne Glas
Il carro non va su una ruota sola
Der Wagen fährt nicht auf einem Rad allein
E voglio bere senza più bicchiere
Und ich will trinken ohne Glas
Il carro non va su una ruota sola
Der Wagen fährt nicht auf einem Rad allein
Moglie mia che dormi nel letto
Meine Frau, die du im Bett schläfst
Non ti spantare la notte da sola
Erschrick nicht in der Nacht allein
Moglie mia che dormi nel letto
Meine Frau, die du im Bett schläfst
Non ti spantare la notte da sola
Erschrick nicht in der Nacht allein
Pensa allo sposo tuo che ti consola
Denk an deinen Gatten, der dich tröstet
Lui per te non si prende ricetto
Er findet deinetwegen keine Bleibe
Lui dorme sepolto in un pagliaio
Er schläft begraben in einem Heuhaufen
Sopra la paglia e quello è il suo letto
Auf dem Stroh, und das ist sein Bett
Dorme sepolto in un pagliaio
Schläft begraben in einem Heuhaufen
Sopra la paglia e quello è il suo letto
Auf dem Stroh, und das ist sein Bett
Una pietra c'ha per suo cuscino
Einen Stein hat er als sein Kissen
Dorme lontano dal tuo cammino
Schläft fern von deinem Weg
Da lontano non ha nessuno
Aus der Ferne hat er niemanden
Solo i buoi tiene il massaro
Nur die Ochsen hält der Gutsverwalter
Il vento e l'acqua fanno la ruggine
Der Wind und das Wasser machen den Rost
Anche la neve la butta il vento
Auch den Schnee weht der Wind
Il vento e l'acqua fanno la ruggine
Der Wind und das Wasser machen den Rost
Anche la neve la butta il vento
Auch den Schnee weht der Wind
E il suo cuore pare stare all'inferno
Und sein Herz scheint in der Hölle zu sein
La lontananza gli mette paura
Die Ferne macht ihm Angst
E il cuore suo pare stare all'inferno
Und sein Herz scheint in der Hölle zu sein
La lontananza gli mette paura
Die Ferne macht ihm Angst





Авторы: Vinicio Capossela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.