Текст и перевод песни VINICIO CAPOSSELA - La padrona mia
E
come
pare
la
Padrona
mia
And
how
my
Lady
appears
Quando
si
mette
la
sua
veste
nuova
When
she
wears
her
new
dress
Mi
pare
una
palomba
quando
vola
She
seems
like
a
dove
in
flight
E
vola
intorno
alla
sua
massaria
And
she
flutters
around
her
farm
I
capelli
ha
coi
ricci
in
fronte
Her
hair
is
curly
in
front
Le
ridono
sugli
occhi
e
sulle
guance
It
laughs
on
her
eyes
and
her
cheeks
Pare
essere
che
sia
nata
selvaggia
She
seems
to
have
been
born
wild
Che
il
vento
la
solleva
e
la
maneggia
That
the
wind
lifts
her
up
and
handles
her
Quando
cammina
scuote
il
petto
tondo
When
she
walks
she
shakes
her
round
chest
Quei
fianchi
ondeggiano
nell'andatura
Those
hips
sway
in
her
gait
Mi
scioglie
il
cuore
in
petto
questa
creatura
This
creature
melts
my
heart
in
my
chest
Quando
si
china
io
non
ho
più
cura
When
she
bends
down,
I
no
longer
care
E
quando
va
per
l'acqua
giù
alla
fonte
And
when
she
goes
for
water
down
to
the
fountain
L'amore
vuole
fare
con
l'amante
She
wants
to
make
love
with
her
lover
E
alza
il
petto
e
scuote
la
fronte
And
she
raises
her
chest
and
shakes
her
head
Quello
che
lei
gli
fa
lui
solo
sa
What
she
does
to
him
only
he
knows
E
come
pare
la
Padrona
mia
And
how
my
Lady
appears
Quando
si
mette
la
sua
veste
nuova
When
she
wears
her
new
dress
Mi
pare
una
palomba
quando
vola
She
seems
like
a
dove
in
flight
E
vola
intorno
alla
sua
massaria
And
she
flutters
around
her
farm
E
quando
va
per
l'acqua
giù
alla
fonte
And
when
she
goes
for
water
down
to
the
fountain
L'amore
vuole
fare
con
l'amante
She
wants
to
make
love
with
her
lover
E
alza
il
petto
e
scuote
la
fronte
And
she
raises
her
chest
and
shakes
her
head
E
come
pare
la
Padrona
mia
And
how
my
Lady
appears
Quando
si
mette
la
sua
veste
nuova
When
she
wears
her
new
dress
Mi
pare
una
palomba
quando
vola
She
seems
like
a
dove
in
flight
E
vola
intorno
alla
sua
massaria
And
she
flutters
around
her
farm
Una
volta
che
la
vidi
sola
Once
I
saw
her
alone
Così
come
la
fece
la
natura
Just
as
nature
made
her
Distesa
se
ne
stava
e
pensierosa
She
lay
stretched
out
and
pensive
Da
allora
il
petto
mio
più
non
riposa
Since
then
my
heart
has
not
rested
Una
volta
che
la
vidi
sola
Once
I
saw
her
alone
Così
come
la
fece
la
natura
Just
as
nature
made
her
Distesa
se
ne
stava
e
pensierosa
She
lay
stretched
out
and
pensive
Da
allora
il
petto
mio
più
non
riposa
Since
then
my
heart
has
not
rested
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.