Vinicio Capossela - La parte del torto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Vinicio Capossela - La parte del torto




La parte del torto
The Wrong Side
Voi che di voi vi dite, "Più buoni"
You who call yourselves, "Better"
Voi che di voi vi dite, "Più civili"
You who call yourselves, "More civilized"
Voi che da voi vi imbellettate di cultura
You who adorn yourselves with culture
Noi che di noi premiamo la paura
We who cherish our fear
Per paura dell'altro
For fear of the other
Con noi vi porteremo dalla parte del torto
With us, my dear, you'll join the wrong side
destra sinistra, solo potere d'acquisto
Neither right nor left, only purchasing power
Saremo il vostro specchio dalla parte del torto
We'll be your mirror on the wrong side
Voi complessisti, pacifisti, voi santi ecologisti
You complex, pacifist, holy environmentalists
Noi vi prenderemo anche la parte del torto
We'll even take the wrong side from you
Voi lettori forti, voi vini naturali, omologati individuali
You strong readers, you natural wines, homologated individuals
Siete parte del torto
You are part of the wrong side
Torto contro torto
Wrong against wrong
Non c'è parte del giusto
There is no right side
Torto contro torto
Wrong against wrong
Non c'è parte del giusto
There is no right side
Noi che da noi, d'ora in poi, non bocceremo più
We who, from now on, will no longer fail anyone
Noi che da noi e per voi aboliremo l'ignoranza
We who, by ourselves and for you, will abolish ignorance
Noi che da noi della scuola faremo scorciatoia
We who will make a shortcut of school
Noi che per voi vi libereremo da ogni vincolo e noia
We who will free you from every constraint and boredom
E se sei razzista, e se sei sessista
And if you're racist, and if you're sexist
Che problema c'è dalla parte del torto
What's the problem on the wrong side, my love?
Detassati e ignoranti, egoisti e opportunisti
Untaxed and ignorant, selfish and opportunistic
Tutti a cuor contento dalla parte del torto
Everyone happy on the wrong side
Tutti brutti e sinceri, quando saremo tanti
All ugly and sincere, when there are so many of us
Quanto saremo veri dalla parte del torto
How true we will be on the wrong side
Finché saremo tanti
As long as there are so many of us
Finché saremo tanti
As long as there are so many of us
Finché saremo tanti
As long as there are so many of us
Finché saremo tutti parte del torto
Until we are all part of the wrong side
Tutti parte del torto
All part of the wrong side
Tutti parte del torto
All part of the wrong side
Lo sforzo culturale che voi dite che è da fare
The cultural effort you say needs to be done
Noi ve lo togliamo, anzi, meglio vi diciamo che è inutile pensarci
We'll take it away from you, or rather, we'll tell you it's pointless to think about it
Siete belli già così, sì, proprio così, tutto basso istinto
You're beautiful just the way you are, yes, just like that, all base instinct
Nella legge del più forte non c'è parte del torto
In the law of the strongest there is no wrong side
competenza o scienza, buona coscienza
Neither competence nor science, nor good conscience
Lo spirito di patria è risorto dalla parte del torto
The spirit of the homeland has risen from the wrong side
Voi buonisti, voi sinistri, ottimati appena nati
You do-gooders, you leftists, optimized from birth
Siete più sinceri nella parte del torto
You are more sincere on the wrong side
Voi tutti nichilisti, voi passioni tristi
All you nihilists, you sad passions
Noi vi abbiamo preso anche la parte del torto
We have taken even the wrong side from you
Finché saremo tanti
As long as there are so many of us
Finché saremo tanti
As long as there are so many of us
Finché saremo tanti
As long as there are so many of us
Finché saremo tutti parte del torto
Until we are all part of the wrong side
Tutti parte del torto
All part of the wrong side
Tutti parte del torto
All part of the wrong side
Torto contro torto
Wrong against wrong
Non c'è parte del giusto
There is no right side
Torto contro torto
Wrong against wrong
Non c'è parte del giusto
There is no right side
Non c'è parte del giusto
There is no right side
Tutti parte del torto
All part of the wrong side
E non c'è parte del giusto
And there is no right side
Tutti parte del torto
All part of the wrong side
Non c'è parte del giusto
There is no right side
Tutti parte del torto
All part of the wrong side
Non c'è parte del giusto
There is no right side
Non c'è parte del giusto
There is no right side
Non c'è parte del giusto
There is no right side
Tutti parte del torto
All part of the wrong side
Non c'è parte del giusto
There is no right side
Tutti parte del torto
All part of the wrong side
Non c'è parte del giusto
There is no right side






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.