VINICIO CAPOSSELA - Lanterne Rosse - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни VINICIO CAPOSSELA - Lanterne Rosse




Lanterne Rosse
Red Lanterns
Chi è che viene nella notte?
Who is coming in the night?
Chi viene nell′ombra?
Who comes in the shadows?
Chi viene nella pioggia?
Who comes in the rain?
Chi si nasconde al lume?
Who hides in the light?
E tremola la luce come in un lago di fata
And the light trembles like on a fairy lake
A che punto eravamo del giorno?
At what point were we in the day?
Tutto è svanito attorno
Everything has vanished around
Chi è che viene solo?
Who comes alone?
Chi viene nel buio?
Who comes in the darkness?
In una barca nera trema come un cigno
On a black boat trembles like a swan
Le ombre fanno e disfanno giganti
The shadows make and unmake giants
Nel cielo color dopo di pioggia
In the post-rain sky
Lanterne rosse tremano aspettando l'ospite
Red lanterns tremble waiting for the guest
Chi prima non è stato, ecco ora è venuto
Who was not there before, now he has come
Si troverà straniero, occhi lo vestiranno ancora
He will find himself a stranger, eyes will still clothe him
Ma tolta la tunica addosso quello che disse fu:
But taking off his tunic, what he said was:
Ââ Il drago è solo, gli uomini ne fanno un Dio
Ââ The dragon is alone, men make a God of it
Il drago è solo, gli uomini ne fanno un DioÂâ
The dragon is alone, men make a God of itÂâ
A che punto eravamo del giorno?
At what point were we in the day?
Tutto è svanito attorno
Everything has vanished around
Un′aria ferma e discesa e non solleva ancora
A still and descending air and does not yet lift
L'Asia dietro al tifone nell'angolo dell′Udong
Asia behind the typhoon in the corner of the Udong
Chi è ha inciso la mia pelle delle sue parole?
Who has engraved his words on my skin?
Chi si è portato il buio e non mi lascia ancora
Who has brought the darkness and does not yet leave me
Un punto giallo ora trema, rapida luce di treno
A yellow dot now trembles, a fast train light
Serpente di lucciole in corsa,
Serpent of fireflies running,
Così nella notte tra i continenti corre il pensiero di te
So in the night between the continents runs the thought of you
Dove saranno gli occhi tuoi quando si chiuderanno i miei
Where will your eyes be when mine close?
Dove saranno gli occhi tuoi quando si chiuderanno i miei
Where will your eyes be when mine close?





Авторы: Vinicio Capossela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.