Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
case
taccion
nell′addio
Die
Häuser
schweigen
im
Abschied
Non
urlan
più
di
lavatrici
Sie
schreien
nicht
mehr
nach
Waschmaschinen
Di
respiri,
di
attese,
di
anime
contese
Nach
Atem,
nach
Warten,
nach
umkämpften
Seelen
Vuote
e
composte
nell'ombra
Leer
und
gesittet
im
Schatten
Di
polvere
e
imposte
Von
Staub
und
Fensterläden
Gesti
alzati
in
fretta
nel
mattino
Gesten,
schnell
am
Morgen
erhoben
Calda
assenza
a
fianco
al
comodino
Warme
Abwesenheit
neben
dem
Nachttisch
Treni,
stazioni,
biglietti
sepolti
nei
letti
Züge,
Bahnhöfe,
Tickets
in
Betten
vergraben
E
viene
il
tempo
di
partire
Und
es
kommt
die
Zeit
des
Aufbruchs
Armadi
cimiteri
di
appendini
Schränke,
Friedhöfe
der
Kleiderbügel
Parole
scritte
a
mano,
scritte
in
ogni
dove
Von
Hand
geschriebene
Worte,
überall
geschrieben
Col
tempo
tutto
sembra
migliore
Mit
der
Zeit
scheint
alles
besser
Silenzio
sulle
frasi
storte
e
tra
le
porte
Stille
über
krumme
Sätze
und
zwischen
Türen
Rotolano
le
bottiglie
nascoste
Rollend
die
versteckten
Flaschen
Pacchi
e
confezioni
Pakete
und
Verpackungen
Vite
nei
cartoni
Leben
in
Kartons
Restano
di
noi
Bleiben
von
uns
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.