Текст и перевод песни VINICIO CAPOSSELA - Marcia Del Camposanto
Marcia Del Camposanto
Buried Alive March
E
lo
portaron
al
Camposanto
And
they
brought
him
to
the
Cemetery
Gonfio
di
birra
Swollen
with
beer
Senza
rimpianto
Without
regret
Se
lo
portaron
They
brought
him
Seduto
in
trono
Seated
on
a
throne
Quattro
becchini
Four
undertakers
Al
passo
lento
del
perdono
In
the
slow
pace
of
forgiveness
Due
passi
avanti
Two
steps
forward
Tre
passi
indietro
Three
steps
back
Sotto
la
luna
livida
dello
spineto
Under
the
livid
moon
of
the
thicket
La
cinciallegra
The
blue
tit
Rimase
affranta
Was
heartbroken
Il
gallo
dorme
The
cock
sleeps
E
la
civetta
canta
And
the
owl
sings
Nelle
pannocchie
In
the
corn
cobs
Tra
il
frumentone
Among
the
maize
Pass?
Il
bastone
curvo
della
processione
The
bent
stick
of
the
procession
passes
by
Gracchia
alla
macchia
Caws
in
the
woods
La
gazza
luccica
The
magpie
glitters
Sul
becco
del
trombone
On
the
beak
of
the
trombone
E
per
la
lagna
And
for
the
whining
Della
malogna
Of
the
misfortune
Che
non
portasse
un′altra
volta
la
scalogna
So
that
he
would
not
bring
back
bad
luck
L'arciprete
The
archpriest
Non
volle
messe
Did
not
want
masses
E
solo
un
tocco
al
sacrestano
gli
concesse
And
only
granted
the
sacristan
a
touch
E
la
buonanima
And
the
goodman
Del
Materdomina
Of
Materdomina
Soffia
nel
mantice
della
fisarmonica
Blows
into
the
bellows
of
the
accordion
La
marescialla
The
marchioness
Zoppa
di
guerra
Lame
from
war
Balla
la
polka
Dances
the
polka
Della
stampella
Of
the
crutch
Nel
tabernacolo
In
the
tabernacle
Del
camposanto
Of
the
cemetery
La
mammanonna
lo
depose
come
un
guanto
The
grandmamma
laid
him
down
like
a
glove
Dentro
la
cassa
In
the
coffin
Porta
il
tesoro
He
carries
the
treasure
E
sopra
gli
occhi
And
over
his
eyes
Due
zecchini
d′oro
Two
gold
sequins
E
per
la
Grazia
And
for
the
Grace
Del
suo
Mistero
Of
his
Mystery
E
per
la
cantica
e
la
tremola
del
cero
And
for
the
canticle
and
the
flicker
of
the
candle
Dalle
stelle
From
the
stars
Sparate
in
cielo
Shot
into
the
sky
La
luna
venne
The
moon
came
Col
suo
manto
nero
With
her
black
cloak
Gli
tolse
gli
occhi
She
took
his
eyes
Gli
tolse
il
pianto
She
took
his
crying
Che
non
portasse
l'amarezza
dentro
il
campo
So
that
he
would
not
bring
bitterness
into
the
field
Si
prese
in
cambio
She
took
in
exchange
L'oro
zecchino
The
gold
sequins
E
lo
brill?
Nell′oro
in
bocca
del
mattino
And
made
them
shine
in
the
gold
of
the
morning's
mouth
E
per
la
Grazia
And
for
the
Grace
Dello
zecchino
Of
the
sequin
Brill?
Pi?
Forte
l′oro
in
bocca
quel
mattino
The
gold
in
that
morning's
mouth
shone
brighter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Capossela Vinicio
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.