Текст песни и перевод на английский VINICIO CAPOSSELA - Medusa Cha Cha Cha
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Medusa Cha Cha Cha
Medusa Cha Cha Cha
Pssss
carino,
ti
ho
giá
fatto
l'occhiolino,
tu
venire
piú
vicino
Psst
pretty
girl,
I
have
already
given
you
the
eye,
you
come
closer
Chiudi
gli
occhi
e
vieni
qua,
proprio
qua,
Close
your
eyes
and
come
here,
right
here,
Proprio
qua,
fammi
un
pó
di
cha
cha
cha
Right
here,
do
a
little
cha
cha
cha
for
me
E
balla
il
cha
cha
della
medusa
And
dance
the
cha
cha
of
the
medusa
Chi
l'ha
provato
piú
non
riposa
Those
who
have
tried
it
cannot
rest
anymore
Ballalo
subito
non
hai
una
scusa
Dance
it
now,
you
have
no
excuse
Se
non
lo
balli
saró
scontrosa
If
you
don't
dance
it,
I
will
be
grumpy
Attacca
attaccali
tesoro,
e
vieni
qua
proprio
qua,
Attack
them,
my
dear,
and
come
here
right
here,
Proprio
qua,
fammi
un
pó
di
cha
cha
cha
Right
here,
do
a
little
cha
cha
cha
for
me
Mi
piacciono
i
ragazzi,
un
tipo
un
pó
geloso
I
like
boys,
a
jealous
type
Mi
ha
appiccicato
il
volto
questo
sguardo
odioso
He
has
stuck
this
hateful
gaze
on
my
face
Affascinante,
ma
difettoso
Charming,
but
flawed
Chi
lo
guarda
non
lo
sa,
non
lo
sa,
Those
who
look
at
him
do
not
know,
do
not
know,
Non
lo
sa,
ma
diventa
un
baccalá
He
does
not
know,
but
he
becomes
a
cod
Non
sono
mostra,
non
sono
velenosa
I'm
not
a
show,
I'm
not
poisonous
Soltanto
un
pó
nerviosa
Just
a
little
nervous
Questa
mattina
mi
sento
elettrica
This
morning
I
feel
electric
E
se
mi
tocchi
saró
fantastica
And
if
you
touch
me,
I
will
be
fantastic
Quanti
ragazzi
vorrei
abbra-cha-cha-char
How
many
boys
I
would
like
to
hug
E
balla
il
cha
cha
della
medusa,
And
dance
the
cha
cha
of
the
medusa,
Son
scompigliata,
sono
confusa
I'm
disheveled,
I'm
confused
Mi
ha
messo
un
aspide
per
capello
He
has
put
an
asp
in
my
hair
E
adesso
in
testa
mi
sento
uno
zoo
And
now
I
feel
a
zoo
in
my
head
Non
guardarmi,
non
guardarmi
negli
occhi
per
favore
Don't
look
at
me,
don't
look
me
in
the
eyes
please
Giá
ti
ho
pietrificato
il
cuore
I
have
already
petrified
your
heart
Gli
occhi
no,
gli
occhi
no,
Not
the
eyes,
not
the
eyes,
Gli
occhi
no,
oddio
un
altro
baccalá
Not
the
eyes,
oh
my
goodness
another
cod
Ââ
toccare
ma
non
guardareÂâ
Touching
yes,
but
not
looking
E
buona
regola
da
imparare
A
good
rule
to
learn
Chiudi
gli
occhi
fatti
abbra-cha-cha-chare
Close
your
eyes
and
let
yourself
be
embraced
Non
m'irritare,
fatti
tentare
Do
not
irritate
me,
let
yourself
be
tempted
Da
questo
cha
cha
tentacolare
By
this
tentacled
cha
cha
I
serpenti
sono
una
scusa
Snakes
are
an
excuse
Se
non
lo
balli
saró
scontrosa,
riformosa
If
you
don't
dance
it,
I
will
be
grumpy,
prudish
Ma
generosa,
decisamente
fusa
But
generous,
decidedly
crazy
Il
cha
cha
con
la
medusa
The
cha
cha
with
the
medusa
Chi
l'ha
provato
piú
non
riposa
Those
who
have
tried
it
cannot
rest
anymore
Abracadabrami
tesoro
Abracadabra
my
dear
E
vieni
qua
proprio
qua,
proprio
qua,
And
come
here
right
here,
right
here,
Proprio
qua,
fammi
un
pó
di
cha
cha
cha
Right
here,
do
a
little
cha
cha
cha
for
me
Non
guardarmi,
non
guardarmi
negli
occhi
per
favore
Don't
look
at
me,
don't
look
me
in
the
eyes
please
Ma
solo
ba,
solo
ba,
solo
baciami
tesoro
But
just
kiss
me,
just
kiss
me
my
dear
Eccoci
un
altro
che
ci
é
caduto
Here
we
have
another
one
who
has
fallen
for
it
Per
un
poco
non
m'ha
ba-cha-cha-to
For
a
while
he
did
not
kiss
me
E
restato
tutto
agghiacciato
And
he
remained
totally
frozen
O
mamma
mamma
come
devo
far
Oh
my
goodness
what
should
I
do
Un
altro
sasso
dovró
abbracciare
I
will
have
to
embrace
another
stone
Non
sono
mostra,
non
sono
velenosa
I'm
not
a
show,
I'm
not
poisonous
Soltanto
un
pó
nerviosa
Just
a
little
nervous
Adesso
basta
voglio
un
uomo
vero
Enough
now,
I
want
a
real
man
Che
non
mi
guardi,
ma
che
sia
sincero
Who
doesn't
look
at
me,
but
who
is
sincere
Adesso
basta
voglio
un
uomo
vero
Enough
now,
I
want
a
real
man
E
un
giorno
lui
verrá,
ne
sono
sicura
And
one
day
he
will
come,
I
am
sure
E
non
avrá
paura
And
he
will
not
be
afraid
Mi
prenderá
i
capelli
e
sará
una
festa
He
will
take
my
hair
and
it
will
be
a
party
Sento
che
perderó,
sento
che
perderó,
I
feel
that
I
will
lose
it,
I
feel
that
I
will
lose
it,
Sento
che
perderó
la
testa
I
feel
that
I
will
lose
my
mind
Do
no
wanna,
do
no
wanna,
I
don't
want
to,
I
don't
want
to,
Do
no
wanna
abra-cha-cha-anymore
I
don't
want
to
embrace
anymore
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Paci, Vinicio Capossela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.