Текст и перевод песни VINICIO CAPOSSELA - Morna
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nel
cielo
di
cenere
affonda
In
the
ashes
of
the
sky
sinks
Il
giorno
dentro
l'onda
The
day
into
the
wave
Sull'orlo
della
sera
At
the
edge
of
the
evening
Temo
sparirmi
anch'io
nell'ombra
I
fear
that
I
too
will
disappear
into
the
shadows
La
notte
che
viene
è
un'orchestra
The
night
that
comes
is
an
orchestra
Di
lucciole
e
ginestra
Of
fireflies
and
flowers
Tra
echi
di
brindisi
e
fuochi
Among
echoes
of
toasts
and
fires
Vedovo
di
te
Widower
of
you
Sempre
solo
sempre
a
parte
abbandonato
Always
alone
always
apart
abandoned
Quanto
più
mi
allontano
lei
ritorna
The
more
I
move
away
she
returns
Nella
pena
di
una
morna
In
the
pain
of
a
morna
E
sull'amore
che
sento
soffia
caldo
un
lamento
And
over
the
love
that
I
feel
warm
a
lament
E
viene
dal
buio
e
dal
mar
And
it
comes
from
the
darkness
and
from
the
sea
E
quant'è
grande
la
notte
e
il
pensiero
tuo
dentro
And
how
great
is
the
night
and
your
thought
within
Nascosto
nel
buio
e
nel
mar
Hidden
in
the
darkness
and
in
the
sea
Grido
non
più
I
cry
no
more
Immaginare
ancor
Imagine
still
Tanto
qui
c'è
soltanto
vento
As
there
is
only
wind
here,
E
parole
di
altrove
And
words
from
elsewhere
Il
vento
della
sera
sarà
The
wind
of
the
evening
is
Che
bagna
e
poi
s'asciuga
That
bathes
and
then
dries
E
labbra
che
ricordano
e
voce
And
lips
that
remember
and
voice
E
carne
che
si
scuote
sarà
And
flesh
that
trembles
is
Sarà
l'assenza
che
m'innamora
It
is
the
absence
that
drives
me
crazy
Come
m'innamorò
As
I
fell
madly
in
love
Tristezza
che
non
viene
da
sola
Sadness
that
does
not
come
alone
E
non
viene
da
ora
And
does
not
come
from
now
Ma
si
nutre
e
si
copre
dei
giorni
But
it
feeds
and
covers
itself
with
days
Passati
in
malaora
Gone
to
hell
Quando
è
sprecata
la
vita
When
life
is
wasted
è
sprecata
in
ogni
dove
It's
wasted
just
about
everywhere
E
sull'amore
che
sento
soffia
caldo
un
lamento
And
over
the
love
that
I
feel
warm
a
lament
E
viene
dal
buio
e
dal
mar
And
it
comes
from
the
darkness
and
from
the
sea
E
quant'è
grande
la
notte
e
il
pensiero
tuo
dentro
And
how
great
is
the
night
and
your
thought
within
Nascosto
nel
buio
e
nel
mar
Hidden
in
the
darkness
and
in
the
sea
Grido
non
più
I
cry
no
more
Immaginare
ancor
Imagine
still
Quel
che
tanto
è
soltanto
What
only
is
so
much
Vento
e
rimpianto
di
allora
Wind
and
regret
of
then
Il
vento
della
sera
sarà
The
wind
of
the
evening
is
Che
bagna
e
poi
s'asciuga
That
bathes
and
then
dries
E
ancora
musica
e
sorriso
sarà
And
still
music
and
smile
is
E
cuore
che
non
tace
And
a
heart
that
does
not
cease
La
schiuma
dei
miei
giorni
sarà
The
foam
of
my
days
is
Che
si
gonfia
e
poi
si
spuma
That
swells
and
then
bubbles
Sarà
l'anima
che
torna
It's
the
soul
that
returns
Nella
festa
di
una
morna
In
the
feast
of
a
morna
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.