Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ti
prego,
chiamami,
tesoro,
adesso
Bitte
ruf
mich
an,
Schatz,
jetzt
Mentre
piove
e
l′aria
è
fredda
Während
es
regnet
und
die
Luft
kalt
ist
E
ogni
goccia
d'acqua
che
mi
sta
bagnando
Und
jeder
Wassertropfen,
der
mich
nass
macht
Mi
parla
un
po′
di
te
Erzählt
mir
ein
wenig
von
dir
Sono
giorni
che
cammino
senza
meta
Es
sind
Tage,
die
ich
ziellos
laufe
Portandoti
per
mano
Dich
an
der
Hand
haltend
Se
anche
torneremo
uguali
a
prima,
non
importa
Selbst
wenn
wir
wieder
wie
zuvor
sind,
egal
Se
dovrò
mandarmi
in
cenere
Wenn
ich
mich
in
Asche
verwandeln
muss
Per
ritornare
a
vivere
Um
wieder
zu
leben
La
pioggia
mi
feriva
Der
Regen
verletzte
mich
E
non
avevo
più
parole
Und
ich
hatte
keine
Worte
mehr
Ora
è
diventata
neve
Jetzt
ist
er
zu
Schnee
geworden
E
cade
morbida
Und
fällt
sanft
E
io
sono
quello
a
cui
Und
ich
bin
derjenige,
für
den
Fai
accender
sigarette
Du
Zigaretten
anzündest
E
sono
quello
Und
ich
bin
derjenige
Per
cui
le
hai
accese
tu
Für
den
du
sie
angezündet
hast
Il
sano
non
crede
al
malato
Der
Gesunde
glaubt
dem
Kranken
nicht
E
si
annoia
la
malattia
Und
die
Krankheit
langweilt
sich
Se
avevi
dei
ricordi,
ora
Wenn
du
Erinnerungen
hattest,
jetzt
Ora
son
passati
a
me
Jetzt
sind
sie
zu
mir
übergegangen
E
sono
nudo
per
strada
Und
ich
stehe
nackt
auf
der
Straße
Da
quando
non
mi
copre
il
tuo
sguardo
Seit
dein
Blick
mich
nicht
mehr
bedeckt
E
nuda
è
la
strada
e
i
binari
e
le
insegne
Und
nackt
ist
die
Straße
und
die
Gleise
und
die
Schilder
E
nuda
sei
tu
Und
nackt
bist
du
Il
mondo
ora
è
nudo
Die
Welt
ist
jetzt
nackt
Se
non
lo
copre
il
tuo
sguardo
Wenn
dein
Blick
sie
nicht
bedeckt
Siamo
orfani
ora
Wir
sind
Waisen
jetzt
Io,
te
e
la
strada
Ich,
du
und
die
Straße
Se
non
si
divide
il
buio
Wenn
die
Dunkelheit
nicht
geteilt
wird
Si
tradirà
sempre
la
luce
Wird
das
Licht
immer
verraten
Io,
te
e
la
strada
Ich,
du
und
die
Straße
Se
non
si
divide
il
buio
Wenn
die
Dunkelheit
nicht
geteilt
wird
Si
tradirà
sempre
la
luce
Wird
das
Licht
immer
verraten
E
nuda
è
la
strada
e
i
binari
e
le
insegne
Und
nackt
ist
die
Straße
und
die
Gleise
und
die
Schilder
E
nuda
sei
tu
Und
nackt
bist
du
Il
mondo
ora
è
nudo
Die
Welt
ist
jetzt
nackt
Se
non
lo
copre
il
tuo
amore
Wenn
deine
Liebe
sie
nicht
bedeckt
Siamo
orfani
ora
Wir
sind
Waisen
jetzt
Siamo
orfani
ora
Wir
sind
Waisen
jetzt
Io,
te
e
la
strada
Ich,
du
und
die
Straße
Se
non
si
divide
il
buio
Wenn
die
Dunkelheit
nicht
geteilt
wird
Si
tradirà
sempre
la
luce
Wird
das
Licht
immer
verraten
Ti
prego,
chiamami,
tesoro,
adesso
Bitte
ruf
mich
an,
Schatz,
jetzt
Mentre
piove
e
l'aria
è
fredda
Während
es
regnet
und
die
Luft
kalt
ist
Sono
giorni
che
cammino
senza
meta
Es
sind
Tage,
die
ich
ziellos
laufe
Portandoti
nel
cuore
Dich
im
Herzen
tragend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Альбом
Da solo
дата релиза
17-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.