VINICIO CAPOSSELA - Sonetti - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VINICIO CAPOSSELA - Sonetti




Sonetti
Сонеты
Lo tengo un riganetto e va
У меня есть на примете одна, и она уходит,
Va come una banda e te
Уходит, как целый оркестр, и тебе
Te ne deve dire tante che
Тебе столько нужно сказать, что
Ti devi solo andare ad accovare
Тебе остается только спрятаться.
Venivo dalla cascina col
Я шел с фермы,
Cappello girato a lato e la
Шляпа набок, и
Ragazza mi ero trovato,
Девушку я нашел,
Una regina la volevo far
Королевой хотел ее сделать.
Ma hai fatto voltafaccia e me
Но ты отвернулась от меня и
Lo mandi pure a dire, ma
Еще и передаешь это, но
sotto nel covile
Там, внизу, в логове,
La fatuaria facevi con me...
Ты колдовала со мной...
Come quella che alla pagliara
Как та, что в соломенной хижине
Senza scorno vergogna
Без стыда и совести
Faceva bene a chi gli abbisogna e la
Делала добро тем, кому нужно, и
Giberna la fa sfrusciare
Карман свой заставляла шуршать.
O quella di Contraloi che
Или та, из Контралои, что
Si è trovata uno zito e
Нашла себе жениха и
Al povero marito notti
Бедному мужу ночи
A noia gli fa passare
В тоску превращает.
Vicino al forno di Toglia una
Возле печи Тольи одна
Vecchia con una patacca
Старуха с заплаткой
Notte e giorno la carne insacca
День и ночь мясо упаковывает
E senza cotica non può restare
И без шкурки не может остаться.
Io ti voglio bene assai ma
Я люблю тебя очень сильно, но
Tu non te ne hai cura e
Тебе нет до этого дела, и
Io la tengo una paura,
Я так боюсь,
Quello che fai tu sola lo sai (2)
То, что ты делаешь, знаешь только ты (2)
Ora è calata la piena e
Сейчас наводнение, и
Mi vuole portare lontano e se
Меня хочет унести далеко, и если
Se non mi dai la mano
Если ты не дашь мне руку,
Campana a morto deve suonar
Погребальный колокол должен зазвонить.
La neve alla montagna e
Снег в горах, и
L′inverno si avvicina e
Зима приближается, и
Quando vuole essere quando che
Когда захочет, когда же
Faremo due teste in un cuscino (2)
Мы окажемся на одной подушке? (2)
La rosa nel giardino
Роза в саду
Appassisce e se ne muore e la
Вянет и умирает, и
La colpa è dell'amore, che
Виновата любовь, которая
è vicino ma dorme ancor...
Близко, но еще спит...
Si dispera la fontana che
Отчаивается фонтан, потому что
è tempo e più e non piove
Давно не было дождя,
L′acqua la fruscia lontano e
Вода журчит вдали, и
Non arriva dove ci vuole (2)
Не доходит туда, куда нужно (2)
Lo tieni tu un tesoro e
У тебя есть сокровище, и
A me non me lo dai e
Ты мне его не даешь, и
Con gli altri te ne vai
С другими ты уходишь,
E questo cuore mi piaghi assai (2)
И это сердце мое ранит сильно (2)
Mannaggia il giorno e l'ora che
Будь проклят тот день и час, когда
Da te mi allontanai ora
Я от тебя ушел, теперь
Vorrei tornare ancora, ma
Я хотел бы вернуться снова, но
Non riesco a tornare mai.
Не могу вернуться никогда.





Авторы: Vinicio Capossela


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.