Текст и перевод песни VINICIO CAPOSSELA - Sonetti
Lo
tengo
un
riganetto
e
va
У
меня
есть
небольшая
песенка,
и
она
Va
come
una
banda
e
te
Идет
как
танк,
и
она
Te
ne
deve
dire
tante
che
Должна
тебе
рассказать
столько
всего,
что
Ti
devi
solo
andare
ad
accovare
Тебе
остается
только
сдохнуть
Venivo
dalla
cascina
col
Я
приходил
с
фермы
в
Cappello
girato
a
lato
e
la
Шляпе,
надвинутой
набок,
и
Ragazza
mi
ero
trovato,
Я
нашел
девушку,
Una
regina
la
volevo
far
Я
хотел
сделать
ее
королевой
Ma
hai
fatto
voltafaccia
e
me
Но
ты
повернулась
ко
мне
спиной
и
отправила
меня
Lo
mandi
pure
a
dire,
ma
Даже
сказать
это,
но
Là
sotto
nel
covile
Там,
в
логове
La
fatuaria
facevi
con
me...
Ты
занималась
пустяками
со
мной...
Come
quella
che
alla
pagliara
Как
та,
что
в
стогу
сена
Senza
scorno
nè
vergogna
Без
стыда
или
смущения
Faceva
bene
a
chi
gli
abbisogna
e
la
Делала
добро
тем,
кто
в
нем
нуждался,
и
Giberna
la
fa
sfrusciare
Сумка
ее
шелестела
O
quella
di
Contraloi
che
Или
та,
в
Контралой,
которая
Si
è
trovata
uno
zito
e
Нашла
себе
мужа
и
Al
povero
marito
notti
Бедному
мужу
ночами
A
noia
gli
fa
passare
Заставляет
скучать
Vicino
al
forno
di
Toglia
una
Возле
пекарни
Тольи
старуха
с
Vecchia
con
una
patacca
Патчем
Notte
e
giorno
la
carne
insacca
Днем
и
ночью
фарширует
мясо
E
senza
cotica
non
può
restare
И
не
может
остаться
без
жира
Io
ti
voglio
bene
assai
ma
Я
очень
тебя
люблю,
но
Tu
non
te
ne
hai
cura
e
Тебе
наплевать,
и
Io
la
tengo
una
paura,
У
меня
есть
страх,
Quello
che
fai
tu
sola
lo
sai
(2)
Что
ты
делаешь
это
в
одиночку,
ты
знаешь
(2)
Ora
è
calata
la
piena
e
Вот
и
паводок
прошел,
и
Mi
vuole
portare
lontano
e
se
Он
хочет
увести
меня
далеко,
и
если
Se
non
mi
dai
la
mano
Если
ты
не
подашь
мне
руку,
Campana
a
morto
deve
suonar
Должен
прозвучать
погребальный
звон
La
neve
alla
montagna
e
Снег
в
горах
и
L′inverno
si
avvicina
e
Зима
приближается
и
Quando
vuole
essere
quando
che
Когда
хочет,
когда
мы
Faremo
due
teste
in
un
cuscino
(2)
Будем
вдвоем
на
одной
подушке
(2)
La
rosa
nel
giardino
Роза
в
саду
Appassisce
e
se
ne
muore
e
la
Вянет
и
умирает
и
La
colpa
è
dell'amore,
che
Вина
в
этом
любви,
которая
è
vicino
ma
dorme
ancor...
Рядом,
но
еще
спит...
Si
dispera
la
fontana
che
Бьется
в
отчаянии
фонтан,
что
è
tempo
e
più
e
non
piove
Время
идет,
а
дождя
нет
L′acqua
la
fruscia
lontano
e
Вода
шумит
вдалеке
и
Non
arriva
dove
ci
vuole
(2)
Не
доходит
туда,
где
нужна
(2)
Lo
tieni
tu
un
tesoro
e
У
тебя
есть
сокровище,
и
A
me
non
me
lo
dai
e
Ты
не
даешь
его
мне
и
Con
gli
altri
te
ne
vai
С
другими
ты
уходишь
E
questo
cuore
mi
piaghi
assai
(2)
И
это
сердце
сильно
ранит
меня
(2)
Mannaggia
il
giorno
e
l'ora
che
Проклят
день
и
час,
когда
Da
te
mi
allontanai
ora
Я
ушел
от
тебя,
теперь
Vorrei
tornare
ancora,
ma
Хотел
бы
вернуться
еще
раз,
но
Non
riesco
a
tornare
mai.
Я
никогда
не
смогу
вернуться.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.