Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vetri appannati d'America
Beschlagene Fenster Amerikas
Vetri
appannati
d'America
Beschlagene
Fenster
Amerikas
E
tutti
se
ne
sono
gia'
andati
Und
alle
sind
schon
gegangen
Restano
i
bar
vuoti
Leere
Bars
bleiben
zurück
I
cani
e
le
strade
Hunde
und
die
Straßen
Gli
sgabelli
le
corse
e
le
puntate
Hocker,
Wetten
und
Einsätze
Lontano
lontano
lontano
Weit
weit
weit
weg
Vi
scrivo
da
molto
lontano
Ich
schreibe
dir
von
sehr
weit
weg
Tra
carni
cadenti
e
stelle
cadute
Zwischen
fallendem
Fleisch
und
gefallenen
Sternen
E
stellette
del
cielo
in
terra
e
per
terra
Und
kleinen
Sternen
am
Himmel,
auf
und
unter
der
Erde
Nel.
silenzio
d'America
In
der
Stille
Amerikas
Marinai
e
soldati
ai
telefoni
occupati
Matrosen
und
Soldaten
an
besetzten
Telefonen
(E
non
arrivo
ancora
a
te)
(Und
ich
erreiche
dich
immer
noch
nicht)
Funerali
e
bande
bandiere
e
fanfare
Beerdigungen
und
Bands,
Fahnen
und
Fanfaren
Sono
Jim
e
sono
un
alcohol
Ich
bin
Jim
und
ich
bin
Alkohol
Sono
John
e
sono
oversize
Ich
bin
John
und
ich
bin
übergroß
E
grazie
Signore
Und
danke,
Herr
Per
il
dono
della
sobrieta'
Für
das
Geschenk
der
Nüchternheit
Per
farmi
accettare
quel
che
non
posso
cambiare
Dass
ich
akzeptiere,
was
ich
nicht
ändern
kann
E
per
il
coraggio
di
fare
Und
für
den
Mut,
zu
handeln
Nell'unione
di
anonimi
In
der
Gemeinschaft
der
Namenlosen
Dio
salvi
l'America
Gott
schütze
Amerika
Jim
siede
e
dondola
Jim
sitzt
und
schaukelt
E
la
madre
ciondola
Und
die
Mutter
wackelt
E
polvere
e
polvere
in
casa
Und
Staub
und
Staub
im
Haus
Il
cancro
è
andato
ora
restan
le
spese
Der
Krebs
ist
gegangen,
jetzt
bleiben
die
Rechnungen
E
sigarette
e
televisore
nel
buio
sempre
accese
Und
Zigaretten
und
Fernseher,
im
Dunkeln
immer
an
Il
fiume
scorre
tra
gli
argini
Der
Fluss
fließt
zwischen
den
Ufern
Lo
caricano
sul
dorso
le
gru
Kräne
laden
ihn
auf
ihren
Rücken
Jim
dorme
armato
e
come
da
ragazzo
lo
sente
Jim
schläft
bewaffnet
und
hört
ihn
wie
in
seiner
Jugend
Tra
la
luna
e
il
granturco
continuare
a
passare
Zwischen
Mond
und
Maisfeldern
weiterziehen
Nel.
silenzio
d'America
In
der
Stille
Amerikas
Pioggia
sui
vetri
d'America
Regen
auf
den
Fenstern
Amerikas
E
bocconi
di
pollo
in
cartone
Und
Hühnchenstücke
in
Pappschachteln
Restano
le
pompe
come
lapidi
in
piedi
Pumpen
bleiben
wie
stehende
Grabsteine
Lungo
i
chilometri
immobili
Entlang
der
unbeweglichen
Kilometer
Affacciarsi
dal
vetro
a
una
vita
Aus
dem
Fenster
lehnen
in
ein
Leben
Affacciarsi
dove
sei
finita
Aus
dem
Fenster
lehnen,
wo
du
hingelangt
bist
La
divisa
di
Kenricks
Die
Uniform
von
Kenricks
Il
coltello
e
la
carne
Das
Messer
und
das
Fleisch
E
cosa
ha
fatto
al
tuo
volto
la
vita
Und
was
das
Leben
mit
deinem
Gesicht
gemacht
hat
Nel.silenzio
d'America
In
der
Stille
Amerikas
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Альбом
Da solo
дата релиза
17-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.