Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zampano' ( Live )
Зампано (Live)
Esco
da
me
Выхожу
из
себя,
In
tutto
non
m'amavo
granché
В
целом,
я
себя
не
очень
любил.
Il
nanomi
guarda
felice
Карлик
смотрит
счастливо,
Non
sa
quel
che
dice
Не
понимает,
что
говорит.
E
se
la
canta
per
sè
И
поет
сам
для
себя.
Tutta
per
me
Все
для
меня,
La
giostra
di
Zampanò
tace
Карусель
Зампано
молчит,
E
gira
con
gli
occhi
di
brace
И
вращается
с
горящими
глазами.
Il
cavallo
di
Troia
Троянский
конь,
Che
alla
zingara
piace
Который
нравится
цыганке.
Rido
perché
Смеюсь,
потому
что
Non
ho
più
mal
Мне
больше
не
больно,
Non
ho
più
da
pensar
Мне
больше
не
нужно
думать.
Fuggo
da
me
Бегу
от
себя,
Non
basta
amar
Недостаточно
любить,
Mi
vengano
a
cercar
Пусть
меня
придут
искать.
Sposami
al
mattino
Женись
на
мне
утром,
Abbandonami
in
cammino
Брось
меня
в
пути.
Il
branco
non
aspetta
che
passar
Стая
ждет
только,
чтобы
пройти
мимо.
Voce
che
m'incanta
Голос,
который
меня
очаровывает,
Melassa
che
m'abbranca
Патока,
которая
меня
хватает,
Si
svendono
i
miei
sogni
di
virtù
Мои
мечты
о
добродетели
продаются
за
бесценок.
Tutto
per
voi
Все
для
вас,
Mi
piego
ai
salassi
e
ai
pastoi
Я
склоняюсь
перед
салассами
и
пастухами,
E
seguo
la
polvere
amara
И
следую
за
горькой
пылью,
Lo
scherno,
la
giara
Насмешкой,
кувшином
E
il
belato
del
re
И
блеянием
короля.
Torno
da
me
Возвращаюсь
к
себе,
Mi
sveglio
e
so
già
quel
che
c'è
Просыпаюсь
и
уже
знаю,
что
происходит.
E
l'ultimo
sonno
si
squaglia
И
последний
сон
тает,
Lo
Zampanò
sguaia
Зампано
скулит
E
si
vuota
il
pitale
И
опорожняет
ночной
горшок.
Ma
rido
perché
Но
смеюсь,
потому
что
Non
ho
più
mal
Мне
больше
не
больно,
Non
ho
più
da
pensar
Мне
больше
не
нужно
думать.
Danzo
da
me
Танцую
сам
по
себе,
Solo
trovar
Только
найти,
Non
ho
più
da
cercar
Мне
больше
не
нужно
искать.
Il
cane
è
una
cariola
Собака
- это
тачка,
Io
corro
e
lui
si
sgola
Я
бегу,
а
он
надрывается.
La
polvere
ci
veste
da
villani
Пыль
одевает
нас
как
деревенщин.
La
sposa
è
tutta
viola
Невеста
вся
фиолетовая,
Tra
i
guitti
fa
la
spola
Снует
среди
комедиантов,
Non
ha
più
soldi
o
baci
da
mandar...
У
нее
больше
нет
денег
или
поцелуев,
чтобы
послать...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Vinicio Capossela
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.