VINXEN feat. HAON & Ovan - Dark Adaptation - перевод текста песни на английский

Dark Adaptation - Ovan , haon , VINXEN перевод на английский




Dark Adaptation
Dark Adaptation
Aya 순응 실패했어
Aya, my dark adaptation failed
More pay more fame
More pay, more fame
다음 뭐가 변해있어
What changes after that?
늪으로 떨어져
I fall deeper into the swamp
이런 모습보고
Seeing me like this
추악하다 하지 말아줘
Please don't call me ugly
기분이 같아서
My mood is shitty
다리를 걸었어 달이 보이네
I tripped, and now I see the moon
강에 보이는 달에
The moon reflected in the river
닿지못하는 나로인해
Because I can't reach it
얼마나 많은 이들이
How many people
비웃음 칠지 fuck
Will laugh again, fuck
소리나 지르며
Just screaming
지하방으로 들어왔어
I came back to my basement room
부재중 엄마 괜찮아
Missed call from Mom, I'm okay
이상한거보고 걱정하지
Don't worry about me seeing weird things
아무렇지 않아
It's nothing
아들은 잘할꺼야 아무생각말고
Your son will do well, don't think about anything
집에 들고오는 돈이
Just look at
얼마일지
How much money I bring home
흔들리며 피는 좆까
Fuck the flower that blooms while swaying
이러다 뿌러지겠어
It'll break like this
명언은 뭘까 왕관 가져
What's the saying? You take the crown
무게 견뎌
I can't handle the weight
왕좌도 관심없지 그냥
I'm not interested in the throne either, I just
나일껴
Want to be me
벼랑 서있어 내게 떨어지라
Standing on the edge of a cliff, people tell me to fall
외치는 사람과
And the people who try to hold me
나를 잡으려 하는 사람
Between the two, who will win
누가 이길지는 신도
Even God
모르겠지만서도
Doesn't know
달려야지 보잘 없는
I have to run, for the sake of
하나 땜에 산다는
The people who say they live because of
사람봐서라도
This insignificant me
아님 keep it fucking flexin
Or keep it fucking flexin'
우리 가족봐서라도
For the sake of my family
불운의 사고를 이루기전까지
Until I achieve unfortunate success
Keep going
Keep going
Ay 암순응 기대중 앞머리
Ay, expecting dark adaptation, my bangs
가릴때부터
Since they covered my eyes
느낀거지만 앞날은 밝어
I've felt it, the future is bright
떠야지 지하방 성공이
I have to leave this basement room, my success
좌절인 넘들은 배아파해줘
Will make those who failed jealous
병재야 하게 beat틀어
Byungjae, play the beat so I can rap
어젯 밤에 써논 사랑 노랜
The love song I wrote last night
찢고 get drunk
Tear it up and get drunk
아이시스 three bottle
Three bottles of Isis
방을 채워 휘청 대는 어둠 속을
Fill the room, in the swaying darkness
낯설어진 빛이 비춰
An unfamiliar light shines
암막 커튼을 멈추길 원해
I draw the blackout curtains, I want time to stop
시간이 아님 빠르기를 어저께부터
Or to go faster, since yesterday
써낸 가사들은 탯줄을 끊고
The lyrics I wrote cut the umbilical cord
어깨를 펴도 부모의
Even if I straighten my shoulders, my parents'
열등 계속 외로워
Inferiority complex continues, I'm lonely
이제야 안대를 벗어 금방
Now I take off the blindfold, I'll adapt to the darkness soon
암순응해 야위어버린 통장
My emaciated bank account
금방 부르게
Will soon be full
열등함을 담은 내삶을 빼고
Taking out the inferiority complex in my life
깡그리 채워 행복을 이런 노래는
Fill it all with happiness, songs like this
그만 부를래
I won't sing anymore
성공은 나의 꿈이 아냐
Success is not my dream
가뿐히 살아 하루의 만족은
Live lightly, satisfaction for the day comes from
사랑 신해철형을 shout out
Love and shout out to Shin Hae Chul hyung
3류 같은 삶을 청산해
Liquidate this third-rate life
주황구름 조까고 제주도
Fuck the orange clouds and Jeju Island
한라산을 올려다봐
Look up at Hallasan Mountain more
Over the grand 협곡
Over the grand canyon
이건내 127시간 아픔에 괴로웠던
This is my 127 hours, the pain I suffered
나를 잘라내 믿겠지만
I cut it off, you won't believe it but
내업보 알바로
It's my karma, the 1.2 million won I earned from
일백이십만원 배로벌어
Part-time jobs, I'll earn double that
I thought I knew thing but
I thought I knew things, but
돌아보면 나를 비추었던거는
Looking back, what reflected me was
클럽 안조명
The club lighting
겨우 이제 새벽에서 풀려난
Finally, the boy released from that dawn
소년 1류의 풍경을 보이지
Shows the scenery of first-class
보란듯이
As if to spite you
갤러리아 포레 이제 배려둬
Galleria Foret, put your belly away now
누구나의 사랑을 원해
I want everyone's love
Now you better know
Now you better know
그래도 혐오에 살아 우리
Still, we live with hate
It′a paradox 캐리비안 롤모델
It's a paradox, Caribbean role model
Jack sparow로
As Jack Sparrow
나는 원해 겨우 여름살이
I want, just a thousand summer days
겨울처럼 보내 떠나 버릴거야
Spending them like winter, I'll leave for
America
America
한달의 적어도 한두번의
At least once or twice a month
비지니스 타러 하얀구름
To take a business flight, white clouds
안대 끼지 않어
I won't wear a blindfold
순응 진행중
Dark adaptation in progress
암막커튼 가려둔게
The blackout curtains I drew
어째 앞길이 밝아 떠야지
Somehow the path ahead is too bright, I have to leave
Soundcloud
Soundcloud
성공이 좌절인 놈들은
Those who see my success as their failure
배아파해줘
Be jealous
순응 진행중
Dark adaptation in progress
암막커튼 가려둔게
The blackout curtains I drew
어째 앞길이 밝아 떠야지
Somehow the path ahead is too bright, I have to leave
Soundcloud
Soundcloud
성공이 좌절인 놈들은
Those who see my success as their failure
배아파해줘
Be jealous
첨에는 이라고
At first, I blamed everything on myself
치부하고
Considered it my fault and
무시했지 웬만하면
Ignored it as much as I could
눈들이
My half-closed eyes
빛을 많이 들이는구나하고
Just couldn't let in much light, I thought
말았거늘
But as I looked
바라보니 밝아지는 세상
The world became brighter
사랑하며 살아가자 웬만하면 모두가
Let's live with love, as much as possible everyone
너를 사랑해 줄테니까
Will love you
그대로 시간 문제지만
It's literally a matter of time, but
시간이 문제인건 아닌거야
Time is not the problem
깨어나서 뛰어 다시 시작
Wake up, run, start again
위기 안에 기회 기회 속에
Opportunity within crisis, crisis within
위기 존재 어느 쪽을 보고있는데?
Opportunity exists, which side are you looking at?
What am I trynna say
What am I trynna say
따르는대로
Do as your spirit tells you
Don't care what ego say
Don't care what ego say
다른 의미로 독해
Be stubborn in a different sense
Okay 속해 있기보단 높게
Okay, rather than belonging, I want to exist higher
존재 하고파 몰래 나쁜말은 못해
I can't secretly speak ill of others
Pendulum이 여길 어둡게
Even if the pendulum makes this place dark
만들어도 마음으로 보는법을
I've figured out how to see with my heart
알아냈고 I′m on my way
And I'm on my way
Way better then yesterday
Way better then yesterday
확실히 밝아졌어
It's definitely gotten brighter
암순응인건지 빛이 뿌릴
Whether it's dark adaptation or the light's
내린건지 뭐가 됐든지
Descent, whatever it is
경사가 아니겠어
It's not a bad thing
막이내릴 때까지 웃으며
Until the curtain falls, smiling
Imma do my dance
Imma do my dance
Like a Jackie Chan
Like a Jackie Chan
감을바엔 차라리 뜨고있겠어
Rather than closing my eyes, I'll keep them open
뭐라도보일때까지
Until I can see something
That's it I'm gone
That's it I'm gone
Ay 순응 진행중 인지하기
Ay, dark adaptation in progress, recognizing it
시작할때부터 주위는 밝어
From the start, my surroundings are bright
떠야지 굴레서
I have to leave this cage
이젠 멀미를 느껴서
Now I feel nauseous
가야겠어 웃으며 보내줘 안녕
I have to go, send me off with a smile, goodbye
순응 진행중 인지하기
Dark adaptation in progress, recognizing it
시작할때부터 주위는 밝어
From the start, my surroundings are bright
떠야지 굴레서
I have to leave this cage
이젠 멀미를 느껴서
Now I feel nauseous
가야겠어 웃으며 보내줘 안녕
I have to go, send me off with a smile, goodbye






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.