Текст и перевод песни VINXEN - Graffiti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
불안정
사이에
혼동과
파장이
낳은
결말
Confusion
and
waves
between
unstable
intervals
produced
the
ending
누군가에겐
희극
나한텐
비극인
결말
An
ending
that
is
a
comedy
to
some
but
a
tragedy
to
me
결국
타인의
시선에
굴곡을
위한
연막
After
all,
a
smoke
screen
for
bending
to
the
gaze
of
others
인간
감정이
그런
거고
나
또한
해당
사항
Human
emotions
are
like
that,
and
I
am
no
exception
이유
찾는
사랑은
사랑이
아닌
걸
Searching
for
reasons,
love
is
not
love
돈
땜에
파는
사랑
노래
그건
사랑이
아닐걸
Selling
love
for
money,
that's
not
love,
dear
속
텅
비우고
편할
수
있길
웃을
수
있기를
바래
I
hope
you
can
empty
your
heart
and
be
at
ease,
laugh
갑
그건
감정이요
을은
충동이요
Suddenly
it's
emotion,
and
suddenly
it's
impulse
이래도
지랄
저래도
지랄할거라면
fucked
up
If
you're
going
to
be
a
dick
anyway
and
a
dick
anyway,
you're
fucked
up
난
누굴
위한
음악
한
적
없어
오로지
날
위해서
I've
never
made
music
for
anyone,
only
for
myself
혼선을
낳아
붉게
물든
이불
빨래하던
엄마와
The
mother
who
used
to
wash
the
quilt
that
was
stained
red
from
the
confusion
현재
손목
앞뒤다
fucked
up
And
now
fucked
up
in
front
and
in
back
of
the
wrist
아빠
그만
좀
그으란
말
수용할
게
Daddy,
please
stop
being
a
nag,
I'll
accept
it
근데
습관이야
습관
눈물
색과
겹쳐
pink
But
it's
a
habit,
a
habit,
tear
color
and
pink
쟤네
소리
들리지도
않을
만큼
높이
Higher
than
their
voices
can't
be
heard
하늘
올라가서
관둘
게
이딴
거
적어대는
짓
I'll
go
up
to
the
sky
and
can
this,
write
stuff
like
this
야
이
ㅡ발
놈아
힘든
티는
곡에서만
내자
Hey,
asshole,
let's
only
show
how
tough
we
are
in
the
songs
행복한
척하면
쟨
불행해져
얼마나
좋아
If
you
pretend
to
be
happy,
you'll
make
her
unhappy,
how
much
do
you
like
that
니가
바라던
삶
아냐?
돈이랑
더
많은
공
Isn't
this
the
life
you
wanted?
Money
and
more
space
억지로라도
웃어
ㅡ씨발
바라던
거
아냐
Smile,
even
if
it's
forced
- not
what
you
wanted,
damn
it
손목은
긋고
간지러워서
손등을
칼로
My
wrist
is
cut,
and
it's
itchy,
so
I'll
cut
my
hand
with
a
knife
아님
손목과
팔꿈치
사이
피
내
손톱으로
Or
between
my
wrist
and
my
elbow,
I'll
bleed
with
my
fingernails
손등만
그어서
컨셉
I'll
just
draw
on
the
back
of
my
hand,
a
concept
생일날
새벽
4시에
손목
흥건하게
했어
됐냐
씨발놈아
On
my
birthday,
at
four
in
the
morning,
I
slit
my
wrist,
is
that
enough,
you
son
of
a
bitch
면도기로
씹창
냈던
손목
땜에
Because
of
my
wrist
with
the
razor
blade,
I
반다나를
차기
시작했고
Started
wearing
a
bandana
그
흉터는
한
달
만에
사라져
모르면
닥쳐
And
the
scar
disappeared
in
a
month,
if
you
don't
know,
you'll
fall
for
it
이제
그저
패션이라니까
야
오해는
마셔
Now
it's
just
fashion,
so
don't
get
me
wrong
이거
봐
2주
전에
그었던
것도
이제
거의
안
보여
Look
at
this,
what
happened
two
weeks
ago
is
barely
visible
now
그
원인
뭔지
항상
되뇌어봐도
없으니까
I
always
wonder
what's
the
reason,
but
there
isn't
one,
so
정신병
자지
나
같은
부류들아
사랑
혀
You
psycho,
you
love
me,
love
me
다시
이유를
찾자
Let's
find
a
reason
again
그
당시
우울
변명은
돈과
유명세
열등감이었잖아
At
that
time,
the
excuse
for
depression
was
money,
fame,
and
inferiority,
right?
이제
뭐가
문제?
아마
니
음악이
평가받아
서지
What's
the
problem
now?
Maybe
your
music
is
being
judged
and
it's
going
up
ㅡ발
병신
그것도
못
참아?
Can't
even
handle
that,
you
bastard?
야
이
병신
존나
찌질해
Hey,
you
bastard,
you're
so
annoying
병신
존나
나약해
You
bastard,
you're
so
weak
너도
와서
돌
던져봐
You
come
and
throw
stones
too
이
새낀
더
같아야
돼
This
guy
deserves
to
be
beaten
up
다
누린
새끼
You're
a
spoiled
brat
배불러서
복통
호소하네
You're
so
full
you
complain
of
a
stomachache
ㅡ발
힘든
것도
아니지
It's
not
that
hard,
you
bastard
걍
관심종자
새끼
motherfucker
Just
a
bunch
of
attention
whores,
motherfuckers
난
한국
힙합
바꿀
거고
그때까지
못
멈춰
I'm
going
to
change
Korean
hip
hop,
and
I
can't
stop
until
then
맘껏
비웃어봐라
내
실력
여전히
쓰레기
Laugh
all
you
want,
my
skills
are
still
trash
근데도
방송
한번
잘
타니까
돈
벌
시간
But
I've
got
a
chance
on
TV,
so
it's
time
to
make
money
찬하
형은
서빙
중인데
이게
ㅡ발
말이
되냐
Chan
is
serving,
is
that
fucking
right?
실력과
비례
여기서
그
논리
무의미해
The
logic
of
proportionality
is
meaningless
here
그
말
맞게
만들
거라고
몇십
년
걸려도
돼
I'm
going
to
make
that
right,
even
if
it
takes
me
decades
I
fuck
it
자살할
용기를
얻어내기까지
I'll
fucking
do
it
until
I
get
the
courage
to
kill
myself
페달
더
빡세게
밟고
외쳐
keep
it
fucking
flexin'
I'll
step
on
the
pedal
even
harder
and
shout,
"Keep
it
fucking
flexin'"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.