Текст и перевод песни VINXEN feat. Jung In - Smoke (feat. Jung In)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke (feat. Jung In)
Smoke (feat. Jung In)
전부
지키려
한
나의
맘이
모두
멀어지게
해
My
heart
that
tried
to
keep
everything
is
making
it
all
fade
away
이
방
벽이
두꺼워
딱
내
style
이네
The
walls
of
this
room
are
thick,
just
my
style
그
덕에
밖에
사이렌
소리도
못
들었네
So
thick,
I
can't
even
hear
the
sirens
outside
난
연기를
탔고
이제서야
하늘이네
I'm
smoking,
and
now
I'm
on
cloud
nine
Hey,
너의
모습이
작게
보여
어때?
Hey,
do
you
see
how
small
you
look?
밝은
표정
일이
잘
돼
가나
봐
good
man
Your
face
is
bright,
things
are
going
well
for
you,
good
man
축하해
밥이라도
한
번
더
같이
먹을걸
그랬어
Congratulations,
I
wish
we
could've
had
dinner
together
again
그때
딱히
바쁘지도
않았어
You
weren't
that
busy
then
한
겨울에
난로
같던
Like
a
fireplace
on
a
winter's
day
무더운
여름에
그늘
같던
Like
the
shade
on
a
hot
summer
day
당연하고
영원할
거란
착각
속에
살았어
I
lived
in
the
delusion
that
it
would
be
natural
and
eternal
난
친구란
게
그림자라도
되는
줄
알았나
봐
I
guess
I
thought
friendship
could
be
like
a
shadow
Hey
bro
형은
어때?
Hey
bro,
how
are
you?
조급할
필요
없어
형은
잘
될
사람이야
You
don't
need
to
worry,
you'll
be
fine
보고
싶단
그
여자분과도
잘
됐으면
해
I
hope
things
work
out
with
that
woman
you
like
형
고생한
만큼은
꼭
보상받았으면
해
I
hope
you
get
rewarded
for
all
your
hard
work
힘들
때마다
찾아가곤
했었는데
I
used
to
go
to
you
every
time
I
had
a
hard
time
내
짐도
같이
들어주려
애썼는데
You
tried
to
help
me
carry
my
burdens
왜
형의
짐은
내가
들지
못했을까
Why
couldn't
I
carry
yours?
형은
다
큰
어른이라고
봤나
봐
난
I
guess
I
saw
you
as
a
grown-up
다음
생엔
더
좋은
친구가
될게
오오
In
the
next
life,
I'll
be
a
better
friend
다음
생엔
더
좋은
동생이
될게
오오
In
the
next
life,
I'll
be
a
better
sister
시간
날
때
말고
시간
내서
가고
Don't
go
when
you
have
time,
go
when
you
make
time
우울할
때
말고
행복할
때
가고
Don't
go
when
you're
sad,
go
when
you're
happy
안개가
걷힌
후에야
끝날
후회
Regrets
come
after
the
fog
has
lifted
엄마
내가
미안해
많이
Mom,
I'm
sorry
나를
잡아먹었던
그
수많은
칼날이
The
countless
blades
that
stabbed
me
어쩌면
나의
상처보다
더
엄마의
맘이
Maybe
it's
not
my
wounds,
but
your
heart
that
hurts
more
더
쓰리지
않았을까
몰랐어
바보같이
I
was
a
fool
not
to
know
난
먼바다에
던져지고
나침반
고장
난
상태로
I
was
thrown
into
the
ocean
with
a
broken
compass
파도를
따라
외딴섬
도착했고
I
landed
on
a
remote
island
following
the
waves
이제
내
이름조차
기억이
잘
안
나
Now
I
can
barely
remember
my
own
name
이
게임은
날
더
멍청하게
만들어
This
game
is
making
me
stupider
멀리
와버린
듯해
I
feel
so
distant
한
손에는
어린
날
Holding
my
childhood
in
one
hand
한
손엔
누나를
안고
Holding
my
sister
in
the
other
붐비는
지하철을
왜
탔어
Why
did
we
take
the
crowded
subway?
애들
좋은
뮤지컬
한
편
보여주지
말고
Don't
show
the
children
a
musical
엄마
좋은
거
하지
그랬어
You
should've
done
something
nice,
Mom
이
불효자는
인천까지
뭐
그리
멀다고
This
ungrateful
child
didn't
think
Incheon
was
that
far
away
얼굴
한번
안
비추는데
왜
그랬어
Why
haven't
I
seen
your
face?
후회만
남고
후회해
봐야
There's
only
regret
left,
but
what
can
I
do?
난
이미
연기를
탔고
I'm
already
smoking
내겐
과분한
사랑이었어
Your
love
was
too
much
for
me
다음
생엔
더
좋은
사람이
될게
오오
In
the
next
life,
I'll
be
a
better
person
다음
생엔
꼭
좋은
사람이
될게
오오
In
the
next
life,
I'll
be
a
good
person
시간
날
때
말고
시간
내서
가고
Don't
go
when
you
have
time,
go
when
you
make
time
우울할
때
말고
행복할
때
가고
Don't
go
when
you're
sad,
go
when
you're
happy
안개가
걷힌
후에야
끝날
후회
Regrets
come
after
the
fog
has
lifted
전부
지키려
한
나의
맘이
모두
멀어지게
해
My
heart
that
tried
to
keep
everything
is
making
it
all
fade
away
이
방
벽이
두꺼워
딱
내
style
이네
The
walls
of
this
room
are
thick,
just
my
style
그
덕에
밖에
사이렌
소리도
못
들었네
So
thick,
I
can't
even
hear
the
sirens
outside
난
연기를
탔고
이제서야
하늘이네
I'm
smoking,
and
now
I'm
on
cloud
nine
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.