Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruke gore za kraj / Outro
Hände hoch zum Schluss / Outro
Sreco
oprosti
na
smetnji
Schatz,
entschuldige
die
Störung
I
sto
ti
mira
nedam
Und
dass
ich
dich
nicht
in
Ruhe
lasse
Ovo
zadnja
je
pjesma,
Das
ist
das
letzte
Lied,
Za
naš
kraj
još
jedna
Noch
eins
für
unser
Ende
Vidim
imaš
novog
dečka,
Ich
sehe,
du
hast
einen
neuen
Freund,
Ma
neka,
budi
mi
sretna
Ach
egal,
sei
glücklich
To
je
moja
zelja,
Das
ist
mein
Wunsch,
Moja
zvijezdo
najljepša...
Mein
schönster
Stern...
Ja
sam
moro
otići
Ich
musste
gehen
I
znam
da
znas
zasto...
Und
ich
weiß,
dass
du
weißt
warum...
Previse
lazi
i
skrivanja
Zu
viele
Lügen
und
Versteckspiele
Ali
ne
krivim
te
za
to
Aber
ich
gebe
dir
keine
Schuld
dafür
Jer
nisi
kriva
Denn
du
bist
nicht
schuld
Sto
ja
nisam
osoba
za
tebe
Dass
ich
nicht
die
Person
für
dich
bin
I
sto
moja
ljubav
nije
dovoljna
Und
dass
meine
Liebe
nicht
genug
ist
Da
te
zavede
Um
dich
zu
halten
Ali
znaj
nesto,
Aber
wisse
eines,
Jos
uvijek
cuvam
nase
mjesto
Ich
bewahre
immer
noch
unseren
Platz
Preko
noci
druzim
se
sa
mostom,
dravom
i
zvijezdom
Nachts
hänge
ich
mit
der
Brücke,
der
Drau
und
den
Sternen
ab
I
ponosan
sam
na
tebe
jer
znam,
Und
ich
bin
stolz
auf
dich,
denn
ich
weiß,
Uspjet
ces
u
svemu
Du
wirst
in
allem
Erfolg
haben
I
kad
ti
propadne
dan
Und
wenn
dein
Tag
mal
schiefgeht
Samo
pusti
ovu
pjesmu
Spiel
einfach
dieses
Lied
Ovo
je
poklon
za
sve
ono
Das
ist
ein
Geschenk
für
all
das,
Sto
si
meni
bila
Was
du
für
mich
warst
Za
svako
sjecanje
Für
jede
Erinnerung
I
osjecaj
da
srce
imam
Und
das
Gefühl,
dass
ich
ein
Herz
habe
Meni
je
trenutno
teško
Mir
ist
es
im
Moment
schwer
Ali
nekako
cu
se
snaci
Aber
irgendwie
werde
ich
zurechtkommen
Znas
me,
kad
je
najteze,
Du
kennst
mich,
wenn
es
am
schwersten
ist,
Uvijek
sam
najjači
Bin
ich
immer
am
stärksten
I
nedaj
svoje
tijelo
nekom
Und
gib
deinen
Körper
nicht
jemandem
Ko
ga
ne
zasluzuje
Der
ihn
nicht
verdient
Jer
jedna
si
od
onih
Denn
du
bist
eine
von
denen,
Koje
treba
da
se
poštuje
Die
man
respektieren
sollte
Cuvam
tvoje
stvari
Ich
bewahre
deine
Sachen
auf
Ako
pozelis
se
vratit
Falls
du
zurückkommen
möchtest
Mada
znam
da
nikad
neces
Obwohl
ich
weiß,
dass
du
es
niemals
tun
wirst
Al'
nemogu
srce
bacit.
Aber
ich
kann
mein
Herz
nicht
wegwerfen.
Ako
me
tražiš,
Wenn
du
mich
suchst,
Dođi
na
naše
mjesto
još
jednom,
Komm
noch
einmal
zu
unserem
Platz,
Dođi
i
zagrli
me
nježno
Komm
und
umarme
mich
sanft
Ne
zelim
svađe
ni
suze,
Ich
will
keinen
Streit
und
keine
Tränen,
Samo
dodir
i
ljubav
Nur
Berührung
und
Liebe
Ako
je
kraj
nek
bude,
Wenn
es
das
Ende
ist,
dann
sei
es
so,
Srce
mi
za
tebe
kuca
Mein
Herz
schlägt
für
dich
Ako
me
tražiš,
Wenn
du
mich
suchst,
Dođi
na
naše
mjesto
još
jednom,
Komm
noch
einmal
zu
unserem
Platz,
Dođi
i
zagrli
me
nježno
Komm
und
umarme
mich
sanft
Ne
zelim
svađe
ni
suze,
Ich
will
keinen
Streit
und
keine
Tränen,
Samo
dodir
i
ljubav
Nur
Berührung
und
Liebe
Ako
je
kraj
nek
bude,
Wenn
es
das
Ende
ist,
dann
sei
es
so,
Srce
mi
za
tebe
kuca
Mein
Herz
schlägt
für
dich
Znam
da
te
ne
zanima
Ich
weiß,
dass
es
dich
nicht
interessiert
I
da
me
ne
volis,
Und
dass
du
mich
nicht
liebst,
Neka
znam
da
si
sad
sretna
Ich
weiß,
dass
du
jetzt
glücklich
bist
Dok
ljubis
njega
Während
du
ihn
küsst
I
neka
budi
njemu
sve
to
Und
sei
ihm
all
das
Sto
si
trebala
meni
Was
du
für
mich
sein
solltest
Budi
njemu
sve
to
Sei
ihm
all
das
što
ja
od
tebe
želim...
was
ich
von
dir
will...
Ja
cu
mozda
naci
nekoga
Ich
werde
vielleicht
jemanden
finden
Ko
će
moći
me
cijenit
Der
mich
schätzen
kann
Ja
cu
mozda
naci
nekoga
Ich
werde
vielleicht
jemanden
finden
S
kime
ću
ljubav
dijelit
a
do
tada...
Mit
dem
ich
Liebe
teilen
werde,
aber
bis
dahin...
Samo
rime
cu
sklapat
Werde
ich
nur
Reime
schmieden
Ova
muzika
je
ono
Diese
Musik
ist
das,
Sto
me
diže
kad
padam
Was
mich
aufrichtet,
wenn
ich
falle
I
vrtim
sjećanja
u
glavi,
Und
ich
spule
die
Erinnerungen
im
Kopf
zurück,
Naših
starih
stvari
An
unsere
alten
Zeiten
Svaki
dio
tvoje
kože
pamtim,
Ich
erinnere
mich
an
jeden
Teil
deiner
Haut,
želim
da
se
vratiš
Ich
wünsche
mir,
dass
du
zurückkommst
Ali
neces
znam,
Aber
du
wirst
nicht,
ich
weiß,
I
nemoras,
Und
du
musst
auch
nicht,
U
redu
je
Es
ist
in
Ordnung
Jer
ti
si
sretna
sad,
Denn
du
bist
jetzt
glücklich,
Zelim
da
tako
ostane
Ich
will,
dass
es
so
bleibt
I
imaš
pravo
biti
sretna
Und
du
hast
das
Recht,
glücklich
zu
sein
I
zaboravit
na
nas
Und
uns
zu
vergessen
Jer
ti
si
sjebala
početak
Denn
du
hast
den
Anfang
vermasselt
A
ja
uništio
kraj
Und
ich
habe
das
Ende
zerstört
Ali
volim
te
Aber
ich
liebe
dich
I
zelim
da
znas
samo
ovo
Und
ich
will,
dass
du
nur
das
weißt
Ova
pjesma
ti
je
poklon
Dieses
Lied
ist
dein
Geschenk
Jer
pravu
ljubav
sam
probo...
Weil
ich
die
wahre
Liebe
gekostet
habe...
Ako
me
tražiš,
Wenn
du
mich
suchst,
Dođi
na
naše
mjesto
još
jednom,
Komm
noch
einmal
zu
unserem
Platz,
Dođi
i
zagrli
me
nježno
Komm
und
umarme
mich
sanft
Ne
zelim
svađe
ni
suze,
Ich
will
keinen
Streit
und
keine
Tränen,
Samo
dodir
i
ljubav
Nur
Berührung
und
Liebe
Ako
je
kraj
nek
bude,
Wenn
es
das
Ende
ist,
dann
sei
es
so,
Srce
mi
za
tebe
kuca
Mein
Herz
schlägt
für
dich
Ako
me
tražiš,
Wenn
du
mich
suchst,
Dođi
na
naše
mjesto
još
jednom,
Komm
noch
einmal
zu
unserem
Platz,
Dođi
i
zagrli
me
nježno
Komm
und
umarme
mich
sanft
Ne
zelim
svađe
ni
suze,
Ich
will
keinen
Streit
und
keine
Tränen,
Samo
dodir
i
ljubav
Nur
Berührung
und
Liebe
Ako
je
kraj
nek
bude,
Wenn
es
das
Ende
ist,
dann
sei
es
so,
Srce
mi
za
tebe
kuca
Mein
Herz
schlägt
für
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: r. milankovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.