Текст и перевод песни VIVIZ - MANIAC
힘껏
내팽개친
roses
Мощные
розы
말론
안
통하지
역시,
어쩜
이리
안
변해?
Марлон
тоже
не
работает,
как
это
меняется?
인정
같은
소린
됐고
Это
прозвучало
как
признание.
이쯤에서
끝내
let
go,
인내심도
out
of
space
отпусти,
терпения
не
хватит
(Ah-ah)
얼룩지는
red
carpet
(А-а-а)
Запятнанный
красный
ковер
(Ah-ah)
그렇게
또
fade
away
(А-а-а)
Так
что
снова
исчезни
(Ah-ah)
치워줘
scarred
face
(А-а-а)
Убери
это,
лицо
в
шрамах.
끝까지
신경
쓰여,
oh-oh
Заботься
до
конца,
о-о-о
This
love
is
maniac,
maniac,
maniac
Эта
любовь
- маньяк,
маньяк,
маньяк
But
I
can't
killin'
it,
killin'
it,
killin'
it
Но
я
не
могу
убить
это,
убить
это,
убить
это
사랑
말고
다른
말론
설명할
수
없는
멜로
Помимо
любви,
Мэлоун
необъяснимый
Маршмеллоу
It's
maniac,
maniac,
maniac
Это
маньяк,
маньяк,
маньяк
(Ooh,
ooh,
ooh)
자극적
이끌림
(Оо,
оо,
оо)
Возбуждающее
влечение
(Ooh,
ooh,
ooh)
잔인해진
orbit
(Оо,
оо,
оо)
Жестокая
орбита
(Ooh,
ooh,
ooh)
지겨운
lovephobic,
yeah
(Оо,
оо,
оо)
Приторная
влюбленность,
да
그래,
솔직하자,
넌
지금
즐긴
거야
Да,
давай
будем
честны,
сейчас
тебе
это
нравится.
얼음처럼
날
선
말
부서질
듯
던져
막
Корабль,
казалось,
треснул,
как
лед,
а
мембрана
порвалась.
심장을
푹
찌르고
또
melted
(ooh-na-na)
Сердце
кольнуло
и
снова
растаяло
(о-на-на)
완벽하게
cliché,
웃기지도
않는
꼴
Совершенно
банальный,
забавный
поиск
пищи
갈피
없이
뒤집히는
magnet
(ooh-la-la)
магнит
перевернулся
без
заточки
(о-ля-ля)
(Ah-ah)
답이
없는
zero-sum
game
(А-а-а)
игра
с
нулевой
суммой
без
ответа
(Ah-ah)
뭐가
문제였던
건데?
(А-а-а)
В
чем
была
проблема?
(Ah-ah)
결국
또
미뤄진
end
(А-а-а)
Конец
снова
отложен
이것도
재주야,
perfect
Это
легкомыслие,
прекрасно.
This
love
is
maniac,
maniac,
maniac
Эта
любовь
- маньяк,
маньяк,
маньяк-маньяк
But
I
kept
killin'
it,
killin'
it,
killin'
it
Но
я
продолжал
убивать
ее,
убивать
ее,
убивать
ее
사랑
말고
다른
말론
설명할
수
없는
멜로
Кроме
любви,
Мэлоун
необъяснимый
Маршмеллоу
It's
maniac,
maniac
Это
маньяк,
маньяк-маньяк
Crystal처럼
조각난
lighting,
그
아래
선
우린
Рассеянный
свет,
как
хрусталь,
линия
под
нами
Living
in
a
moment,
bloody
truth
(bloody
truth,
yeah,
yeah)
Жизнь
мгновением,
кровавая
правда
(кровавая
правда,
да,
да)
짓이겨져
물든
rose,
결국
벗어던진
mask
роза,
маска,
которая
в
конце
концов
слетела
말해,
what
you
wanna
do?
(Ooh,
ah-ah-ah)
Скажи
мне,
что
ты
хочешь
сделать?
(О,
а-а-а-а)
This
love
is
maniac,
maniac,
maniac
(ah-ah,
my
god)
Эта
любовь
- маньяк,
маньяк,
маньяк
(ах-ах,
боже
мой)
And
I'm
okay
with
it,
'kay
with
it,
'kay
with
it
И
я
смирился
с
этим,
все
в
порядке
с
этим,
все
в
порядке
с
этим
끝내
너와
나마저도
이해할
수
없는
멜로
Это
потрясающе,
Мело,
чего
мы
с
тобой
не
можем
понять.
It's
maniac,
maniac,
maniac
Это
маньяк,
маньяк,
маньяк
(Ooh,
ooh,
ooh)
화려한
이
tragic
(О,
о,
о,
о)
Великолепен
этот
трагический
(Ooh,
ooh,
ooh)
이거
사랑
맞지
(Оо,
оо,
оо)
Это
любовь.
(Ooh,
ooh,
ooh)
영원할
scenery,
yeah
(Оо,
оо,
оо)
вечный
пейзаж,
да
그래
솔직하자
우리는
즐긴
거야
(it's
coming
down)
Да,
давайте
будем
честны,
нам
понравилось
(это
продолжается)
(Ooh,
ooh,
ooh)
never-ever
(Оо,
оо,
оо)
никогда-никогда
(Ooh,
ooh,
ooh)
it's
coming
down,
it's
coming
down,
it's
coming
down
(Оо,
оо,
оо)
это
надвигается,
это
надвигается,
это
надвигается
(Ooh,
ooh,
ooh)
maniac
(Оо,
оо,
оо)
маньяк
Yeah,
yeah,
ooh,
ooh,
ooh
Да,
да,
оо,
оо,
оо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jack David Brady, Jordan Michael Roman, Austin Nicole Wolfe, Tmm, Yeo Reum Gu, Chloe Aleza Copoloff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.