Текст и перевод песни VIVIZ - Tweet Tweet
아득히
울려
퍼진
은밀한
유혹
Далеко
разносится
тихий
зов,
너를
속삭여
부른
나의
song
for
you
Моя
песня
для
тебя,
шепчущая
твое
имя.
한입에
집어
삼켜질
거란
걸
모르고
Ты
и
не
подозреваешь,
что
будешь
проглочен
в
одно
мгновение,
너는
하염없이
내게로만
끌려오는
걸
Бесконечно
влеком
ко
мне.
순진무구한
눈빛이
날
killing
me
Твой
невинный
взгляд
убивает
меня.
그런
너를
다
바꾸는
것도
가능해
Я
могу
изменить
тебя
полностью.
네
안에
진짜
널
꺼내
볼까?
Показать
тебе,
кто
ты
есть
на
самом
деле?
지금의
너는
bye-bye
Сейчас
ты
должен
сказать
"прощай".
하루
종일
윙
네
머릿속
Весь
день
я
буду
жужжать
у
тебя
в
голове.
Follow
my
trick,
홀려와
Попадись
на
мой
трюк,
позволь
себе
увлечься.
끄집어내
어서,
너를
드러내
그
눈빛
속
Выпусти
наружу
себя
настоящего,
покажи
это
в
своем
взгляде.
Let's
spread
your
wing
like
a
ba-ah-ah-ah,
butterfly
Расправь
свои
крылья,
как
ба-а-а-абочка.
Tweet,
tweet,
이젠
날아올라
(ah-ah-ah)
Чик-чирик,
взлетай
же
(а-а-а).
Tweet,
tweet,
나와
놀아볼까
(ah-ah-ah)
Чик-чирик,
давай
поиграем
(а-а-а).
너를
둘러싼
gravity
내가
돼
줄
테니
Я
стану
твоей
гравитацией.
Tweet,
tweet,
좀
더
가까이
와,
like
a
ba-ah-ah-ah,
butterfly
Чик-чирик,
подойди
поближе,
как
ба-а-а-абочка.
넌
작은
caterpillar,
그저
애였지
yesterday
Ты
был
маленькой
гусеницей,
просто
ребенком
еще
вчера.
유혹을
만난
뒤론,
그
허물을
벗어내
Встретив
искушение,
ты
сбросил
свою
шкурку.
좀
더
과감하게,
세상은
무엇보다
잔인해
(killing
me)
Будь
смелее,
этот
мир
жесток,
как
ничто
другое
(убивает
меня).
Yeah,
알던
네
세계를
탈피해
(skrrt-skrrt,
skrrt)
Да,
вырвись
из
своего
привычного
мирка
(скрр-скрр,
скрр).
가려
둔
모습을
벗긴
순간
В
тот
момент,
когда
ты
снимешь
свою
маску,
수줍던
너는
bye-bye
Ты
попрощаешься
со
своей
застенчивостью.
하루
종일
윙
네
머릿속
Весь
день
я
буду
жужжать
у
тебя
в
голове.
Follow
my
trick,
홀려와
Попадись
на
мой
трюк,
позволь
себе
увлечься.
끄집어내
어서,
너를
드러내
그
눈빛
속
Выпусти
наружу
себя
настоящего,
покажи
это
в
своем
взгляде.
Let's
spread
your
wing
like
a
ba-ah-ah-ah,
butterfly
Расправь
свои
крылья,
как
ба-а-а-абочка.
Tweet,
tweet,
이젠
날아올라
(ah-ah-ah)
Чик-чирик,
взлетай
же
(а-а-а).
Tweet,
tweet,
나와
놀아볼까
(ah-ah-ah)
Чик-чирик,
давай
поиграем
(а-а-а).
너를
둘러싼
gravity
내가
돼
줄
테니
Я
стану
твоей
гравитацией.
Tweet,
tweet,
좀
더
가까이
와,
like
a
ba-ah-ah-ah,
butterfly
Чик-чирик,
подойди
поближе,
как
ба-а-а-абочка.
멈춘
것
같은
시간
지나
Когда
время
словно
останавливается,
가장
깊이
숨겨진
널
보는
순간
И
я
вижу
тебя
настоящего,
скрытого
глубоко
внутри.
더
가보고
싶어,
구름
뒤
저편으로
둘이서
Я
хочу
пойти
дальше,
туда,
за
облака,
вместе
с
тобой.
(Like
a
bird)
Butterfly-ay-ay-ay-ay
(Как
птица)
Бабочка-а-а-а-а.
I
fly,
I
fly
(ooh)
Я
лечу,
я
лечу
(у-у).
(This
time)
너도
함께
날아봐
(На
этот
раз)
Давай
полетим
вместе.
(Skrrt)
I
fly
(Скрр)
Я
лечу.
하루
종일
윙
네
머릿속
Весь
день
я
буду
жужжать
у
тебя
в
голове.
Follow
my
trick,
홀려와
Попадись
на
мой
трюк,
позволь
себе
увлечься.
끄집어내
어서,
너를
드러내
그
눈빛
속
Выпусти
наружу
себя
настоящего,
покажи
это
в
своем
взгляде.
Let's
spread
your
wing,
like
a
ba-ah-ah-ah,
butterfly
Расправь
свои
крылья,
как
ба-а-а-абочка.
Tweet,
tweet,
이젠
날아올라
(ah-ah-ah)
Чик-чирик,
взлетай
же
(а-а-а).
Tweet,
tweet,
나와
놀아볼까
(ah-ah-ah)
Чик-чирик,
давай
поиграем
(а-а-а).
거슬러
오른
gravity,
내가
돼
줄
테니
(oh,
no,
no,
no)
Я
стану
твоей
обратной
гравитацией
(о,
нет,
нет,
нет).
Tweet,
tweet,
좀
더
가까이
와,
like
a
ba-ah-ah-ah,
butterfly
Чик-чирик,
подойди
поближе,
как
ба-а-а-абочка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonatan Gusmark, Ludvig Evers, Ellen Berg, Yu Hwang, Yeon Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.