VJ Adams feat. Praiz - When a Man Cries - перевод текста песни на немецкий

When a Man Cries - Praiz , VJ Adams перевод на немецкий




When a Man Cries
Wenn ein Mann weint
When a man cries
Wenn ein Mann weint
He cries for the glory
Weint er um Ruhm
He is hurt deep inside
Er ist tief im Inneren verletzt
He is trying to tell a story
Er versucht, eine Geschichte zu erzählen
When a man cries
Wenn ein Mann weint
He does with the passion
Tut er es mit Leidenschaft
He is got no one too trust
Er hat niemanden, dem er vertrauen kann
He is filled with plenty emotions
Er ist erfüllt von vielen Emotionen
When a man cries
Wenn ein Mann weint
He prays for levitation
Betet er um Erhebung
He wants to be alone
Er will allein sein
He needs some meditation
Er braucht etwas Meditation
When a man cries
Wenn ein Mann weint
Is heart is filled with grief
Ist sein Herz voller Kummer
He needs some time too think
Er braucht etwas Zeit zum Nachdenken
He needs to keep it brief
Er muss es kurz halten
When a man cries
Wenn ein Mann weint
He scared of been judged
Hat er Angst, beurteilt zu werden
His heart his melting down
Sein Herz schmilzt
His soul his been touched
Seine Seele wurde berührt
He can't deny the feeling
Er kann das Gefühl nicht leugnen
He lacks the one to watch
Ihm fehlt jemand, der über ihn wacht
He can't go on no more
Er kann nicht mehr weitermachen
He lost his faith in love
Er hat seinen Glauben an die Liebe verloren
When a man cries
Wenn ein Mann weint
He want a new beginning
Will er einen Neuanfang
His got question to ask all from deep within him
Er hat Fragen zu stellen, alle tief aus seinem Inneren
When a man cries
Wenn ein Mann weint
He lost his drive and hope
Hat er seinen Antrieb und seine Hoffnung verloren
He needs some spiritual healing
Er braucht spirituelle Heilung
His kind of hard to cope
Es fällt ihm schwer, damit klarzukommen
Chorous
Refrain
Girl the way you dey do me
Mädchen, so wie du mit mir umgehst
You dey make me craze
Du machst mich verrückt
Girl the way you dey do me
Mädchen, so wie du mit mir umgehst
You dey burst my brain
Du raubst mir den Verstand
Girl the way you dey do me
Mädchen, so wie du mit mir umgehst
E dey make me craze
Es macht mich verrückt
So tell me where we went wrong
Also sag mir, wo wir falsch abgebogen sind
Girl the way you dey do me
Mädchen, so wie du mit mir umgehst
E dey burst my brain
Es raubt mir den Verstand
Girl the way you dey do me
Mädchen, so wie du mit mir umgehst
E dey make me craze
Es macht mich verrückt
Girl the way you dey do me
Mädchen, so wie du mit mir umgehst
E dey burst my brain
Es raubt mir den Verstand
Tell me where we went wrong
Sag mir, wo wir falsch abgebogen sind
Yeah
Yeah
You can never understand love nor for pain
Du kannst weder Liebe noch Schmerz verstehen
I still love the sun but I look forward to rain
Ich liebe immer noch die Sonne, aber ich sehne mich nach Regen
You broke my heart but to you it was all a game
Du hast mein Herz gebrochen, aber für dich war es nur ein Spiel
I take the fall for these heart break
Ich nehme die Schuld für diesen Herzschmerz auf mich
I cried my eyes out, turned the light out
Ich habe mir die Augen ausgeweint, das Licht ausgemacht






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.