Тебе решать
Du entscheidest
Забирая
все
с
собой,
не
оставив
и
следа
Du
nimmst
alles
mit,
hinterlässt
keine
Spur,
Будто
бы
тебя
здесь
никогда
не
было
Als
wärst
du
nie
hier
gewesen.
Удалившись
из
сети,
тебя
мне
не
найти
Hast
dich
aus
dem
Netz
gelöscht,
ich
kann
dich
nicht
finden,
Ты
не
придёшь
домой
Du
kommst
nicht
nach
Hause.
Вереницей
сотен
слов
пишу
письма
про
любовь
Mit
einer
Flut
von
Worten
schreibe
ich
Liebesbriefe,
Красный
PallMall
поджигая
раз
за
разом
Zünde
eine
rote
Pall
Mall
nach
der
anderen
an.
Время
гонится
за
мной
Die
Zeit
rennt
mir
davon,
И
я
снова
здесь
чужой,
будто
я
промазал
Und
ich
bin
wieder
fremd
hier,
als
hätte
ich
daneben
gezielt.
Вот
и
все,
ветер
затих
Das
ist
es,
der
Wind
hat
sich
gelegt,
Прочитай
последний
мой
стих
Lies
meinen
letzten
Vers.
Давай
сначала
и
напишем
новый
том
Lass
uns
von
vorne
beginnen
und
einen
neuen
Band
schreiben,
Я
шлю
приветы
в
опустевший
твой
дурдом
Ich
sende
Grüße
in
dein
verlassenes
Irrenhaus,
И
после
строчки
- точки
Und
nach
den
Zeilen
- Punkte.
Нам
нечего
терять
Wir
haben
nichts
zu
verlieren,
Лишь
тебе
решать,
тебе
решать
Nur
du
entscheidest,
du
entscheidest.
Вот
и
все,
ветер
затих
Das
ist
es,
der
Wind
hat
sich
gelegt,
Прочитай
последний
мой
стих
Lies
meinen
letzten
Vers.
Давай
сначала
и
напишем
новый
том
Lass
uns
von
vorne
beginnen
und
einen
neuen
Band
schreiben,
Я
шлю
приветы
в
опустевший
твой
дурдом
Ich
sende
Grüße
in
dein
verlassenes
Irrenhaus,
И
после
строчки
- точки
Und
nach
den
Zeilen
- Punkte.
Нам
нечего
терять
Wir
haben
nichts
zu
verlieren,
Лишь
тебе
решать
Nur
du
entscheidest,
Тебе
решать
Du
entscheidest.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: дмитрий артемьев
Альбом
Пленка
дата релиза
22-08-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.