Текст и перевод песни VMZ - A Gente Não Vai Da
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Gente Não Vai Da
У нас ничего не получится
Eu
cansei
de
esperar
Я
устал
ждать,
Olhei
na
janela
e
você
não
tava
lá
Посмотрел
в
окно,
а
тебя
там
нет.
Uma
ferida
aberta
que
não
pode
sarar
Открытая
рана,
которая
не
может
зажить.
Te
vi
ir
embora
e
não
pude
voltar
Я
видел,
как
ты
уходишь,
и
не
смог
вернуться,
Pra
te
amar
Чтобы
любить
тебя.
Onde
eu
vou
te
encontrar?
Где
я
тебя
найду?
Na
minha
lembrança
pra
se
martirizar
В
своих
воспоминаниях,
чтобы
мучить
себя.
Talvez
realmente
eu
tenha
que
aceitar
Возможно,
мне
действительно
нужно
смириться
с
тем,
A
gente
não
vai
dá
Что
у
нас
ничего
не
получится.
Sozinho
vou
ficar
Я
останусь
один.
Saudades
vai
matar
Тоска
будет
убивать.
A
gente
não
vai
dá
У
нас
ничего
не
получится.
A
gente
não
vai
dá
У
нас
ничего
не
получится.
Eu
deixei
pra
depois
Я
отложил
на
потом,
Perdi
minha
alma
lá
na
rua
22
Потерял
свою
душу
там,
на
22-й
улице.
Sucumbi
ao
desespero
Поддался
отчаянию,
Hoje
eu
não
me
reconheço
Сегодня
я
себя
не
узнаю.
Me
vejo
confuso
na
frente
do
espelho
Вижу
себя
растерянным
перед
зеркалом.
Talvez
seja
o
meu
orgulho
Может
быть,
это
моя
гордость,
Pra
que
eu
ainda
possa
mergulhar
Чтобы
я
мог
погрузиться,
Te
olhar
e
lembrar
Взглянуть
на
тебя
и
вспомнить,
Que
você
se
tornou
Что
ты
стала
Algo
que
não
possa
me
orgulhar
Тем,
чем
я
не
могу
гордиться.
Sigo
em
frente
ao
rumo
Иду
вперед,
Eu
te
dei
o
mundo
Я
отдал
тебе
мир,
E
em
um
segundo
И
в
одно
мгновение
Nosso
encontro
eclipse
Наша
встреча
- затмение.
E
hoje
eu
o
que
te
dei
И
сегодня
то,
что
я
тебе
отдал,
Pra
mim
lamentei
Оплакиваю,
Porque
os
seus
defeitos
foram
o
apocalipse
Потому
что
твои
недостатки
стали
апокалипсисом.
Baby,
essa
é
a
nossa
vez
né
Детка,
это
наш
шанс,
не
так
ли?
É
o
nosso
momento
Это
наш
момент.
Não
estraga
isso
Не
порть
это,
Ou
tiro
os
sentimentos
Иначе
я
вырву
свои
чувства,
Frio
como
vento
Холодный,
как
ветер.
Livre
ao
relento
Свободный
на
просторе.
Longe
do
tormento
Вдали
от
мучений.
Ainda
posso
voar
Я
все
еще
могу
летать.
Hoje
eu
não
vou
voltar
Сегодня
я
не
вернусь.
Você
pode
anotar
Ты
можешь
записать,
A
gente
não
vai
dá
Что
у
нас
ничего
не
получится.
Sozinho
vou
ficar
Я
останусь
один.
Saudades
vai
matar
Тоска
будет
убивать.
A
gente
não
vai
dá
У
нас
ничего
не
получится.
A
gente
não
vai
dá
У
нас
ничего
не
получится.
Ainda
posso
voar
Я
все
еще
могу
летать.
Hoje
eu
não
vou
voltar
Сегодня
я
не
вернусь.
Você
pode
anotar
Ты
можешь
записать:
A
gente
não
vai
dá
У
нас
ничего
не
получится.
Sigo
em
frente
ao
rumo
Иду
вперед,
Eu
te
dei
o
mundo
Я
отдал
тебе
мир,
E
em
um
segundo
И
в
одно
мгновение
Nosso
encontro
eclipse
Наша
встреча
- затмение.
E
hoje
o
que
te
dei
И
сегодня
то,
что
я
тебе
отдал,
Pra
mim
lamentei
Оплакиваю,
Porque
os
seus
defeitos
foram
o
apocalipse
Потому
что
твои
недостатки
стали
апокалипсисом.
Eu,
sozinho
vou
ficar
Я
останусь
один.
Saudade
vai
matar
Тоска
будет
убивать.
A
gente
não
vai
dá
У
нас
ничего
не
получится.
Baby,
é
a
nossa
vez
né
Детка,
это
наш
шанс,
не
так
ли?
É
o
nosso
momento
Это
наш
момент.
Não
estraga
isso
Не
порть
это,
Ou
eu
tiro
os
sentimentos
Иначе
я
вырву
свои
чувства.
Longe
do
tormento
Вдали
от
мучений.
Frio
como
vento
Холодный,
как
ветер.
Eu
ainda
posso
voar
Я
все
еще
могу
летать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sandro Oliveira Da Silva, Kauan Afonso Peres Bandeira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.