VMZ - Ansiedade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни VMZ - Ansiedade




Ansiedade
Тревога
VMZ fica melhor com headphone
VMZ лучше слушать в наушниках
Letra na descrição
Текст песни в описании
O que houve?
Что случилось?
Aonde está você?
Где ты?
Diga um nome
Назови хоть имя,
Ou o que posso fazer
Или что я могу сделать?
Você se afunda em um poço todo dia
Ты тонешь в этой пучине каждый день,
não sabemos o rumo que isso vai ter
Мы уже не знаем, куда это приведёт.
Não é possível acabar com essa agonia
Невозможно покончить с этой агонией,
Por que ainda insiste em desaparecer?
Почему ты всё ещё стремишься исчезнуть?
E eu me sinto tão só, os dias por aqui tem sido nublado
И я чувствую себя таким одиноким, дни здесь такие пасмурные.
Por mais que seja possível enxergar o Sol raiar
Как бы ни было возможно увидеть рассвет,
É incrível que eu sinta o meu corpo em pedaços
Невероятно, как я чувствую, что моё тело разбито на куски.
Mas faz um tempo que sem força pra levantar
Но у меня уже давно нет сил подняться.
Eu estou perdido em meio ao labirinto
Я потерян в этом лабиринте,
Que eles chamam de mente e poucos aqui me entendem
Который называют разумом, и мало кто здесь меня понимает.
Eu arrisquei ter seres humanos de abrigo
Я рискнул найти убежище у людей,
me destruí, entendo hoje todos eles mentem
Но лишь разрушил себя. Теперь я понимаю, что все они лгут.
A escuridão é fria, e eu mesmo quem cultivei
Эта тьма холодна, и я сам взрастил её.
Quantas lágrimas vazias que sozinho derramei?
Сколько пустых слёз я пролил в одиночестве?
Mas sinto que o meu fim alcancei
Но я чувствую, что мой конец уже близок.
Indo embora dessa vida tão sofrida, a paz eu encontrarei
Ухожу из этой мучительной жизни, я обрету покой.
Em mim
Во мне
A ecoar (A ecoar)
Отражается (Отражается)
O melhor de ti (O melhor de ti)
Всё самое лучшее в тебе (Всё самое лучшее в тебе)
A regressar
Возвращаясь
Eu sempre fui um diamante desprezado
Я всегда был неотёсанным алмазом,
Do tipo que ainda precisa ser lapidado
Который всё ещё нужно огранить.
Eu me sinto sozinho com todo mundo do lado
Я чувствую себя одиноким, даже когда все вокруг.
Aflito eu prossigo, depressivo e preocupado
Я продолжаю свой путь, полный тревог и депрессии.
As vezes que sorri era melhor não ter tentado
Те разы, когда я улыбался, лучше бы не пытался.
Perdi muitos amigos e não me senti errado
Я потерял много друзей и не чувствовал себя неправым.
Talvez no fundo eu sempre estive muito destinado
Возможно, в глубине души я всегда был обречён
Na trilha que prossigo não desvio do fracasso
На пути, по которому иду, не сворачивая к неудачам.
Pai, eu tentei
Отец, я пытался.
Mãe, tentei
Мама, я пытался.
Sempre tentei
Я всегда пытался.
Nunca parei
Никогда не сдавался.
Eu falhei
Я всё время терпел неудачи.
Nunca acertei
Никогда не добивался успеха.
Nunca escutei que
Никогда не слышал, что
Você pode ir
Ты можешь идти
Tão longe
Так далеко,
Distante
Вдаль,
Avante
Вперёд.
Eu não posso mais, eu não posso mais (Você pode ir)
Я больше не могу, я больше не могу (Ты можешь идти)
Tão longe
Так далеко,
Distante
Вдаль,
Avante
Вперёд.
Eu não posso mais, eu não posso mais (Você pode ir)
Я больше не могу, я больше не могу (Ты можешь идти)
Tão longe
Так далеко,
Distante
Вдаль,
Avante
Вперёд.
Eu sei, tudo dando errado, né?
Я знаю, всё идёт не так, да?
Entendo a sua preocupação
Я понимаю твою тревогу.
Portando mil problemas e nenhuma solução
Тысяча проблем и ни одного решения.
Espinhos que traspassam e seguram o coração
Шипы, что пронзают и сжимают сердце.
É triste a ausência do sorriso
Печально, когда нет улыбки на твоём лице,
Mas olhe pra mim, devemos nos manter sempre unidos
Но посмотри на меня, мы должны держаться вместе.
Eu sei tudo que passa de verdade, mas entenda
Я знаю всё, что происходит на самом деле, но пойми,
Você é sua fonte de vontade
Ты источник своей собственной силы.
No fundo sempre foi a sua fonte de coragem
В глубине души ты всегда была источником своей смелости.
Nunca precisou que alguém sentisse pena ou piedade
Тебе никогда не нужно было, чтобы кто-то жалел тебя или сочувствовал.
Provou pra todo mundo que é um belo ser humano
Ты доказала всем, что ты чудесный человек.
Se chegou até aqui, deve continuar tentando
Если ты зашла так далеко, ты должна продолжать пытаться.
Levanta a cabeça e enxuga esse pranto
Подними голову и вытри слёзы.
Não importa se você não tem amigos do seu lado
Неважно, есть ли рядом друзья.
Isso representa que você nunca foi um dos fracos
Это значит, что ты никогда не была слабой.
E até na solidão esteve pronto e preparado
И даже в одиночестве ты была готова ко всему.
O herói nem sempre vai ser aquele glorificado
Герой не всегда тот, кого прославляют.
Olha com atenção, espera, tenha paciência
Смотри внимательно, наберись терпения.
Talento nem sempre está contigo de nascença
Талант не всегда даётся с рождения.
E mesmo que diga que tenha perdido a crença
И даже если ты скажешь, что потеряла веру,
Eu sei que no fundo ainda sente sua essência
Я знаю, что в глубине души ты всё ещё чувствуешь свою сущность.
Honre sua batalha e o quanto sofreu
Почитай свою борьбу и то, как сильно ты страдала.
Pode anotar, sua prece é sempre ouvida por Deus
Запомни, Бог всегда слышит твои молитвы.
Talvez o sentido não entendeu
Возможно, ты просто не поняла знаков.
O futuro é todo seu, seja sua luz no fim do breu
Будущее принадлежит тебе, стань своим собственным светом в конце тьмы.
Fale em voz alta que venceu
Скажи вслух, что ты победишь.
Nada por completo aqui ainda se escureceu
Здесь ещё не всё погрузилось во тьму.
E antes que feche os olhos, escute um conselho meu
И прежде чем ты закроешь глаза, послушай мой совет:
Você pode ir tão longe (pode ir!)
Ты можешь зайти так далеко (можешь!)
Distante
Вдаль,
Avante
Вперёд.
Sei que posso mais, sei que posso mais (Você pode ir)
Я знаю, что смогу больше, знаю, что смогу больше (Ты можешь идти)
Tão longe
Так далеко,
Distante
Вдаль,
Avante
Вперёд.
Sei que posso mais, sei que posso mais, yeah (Você pode ir)
Я знаю, что смогу больше, знаю, что смогу больше, yeah (Ты можешь идти)
Tão longe
Так далеко,
Distante
Вдаль,
Avante
Вперёд.
Eu quero que saiba que hoje
Я хочу, чтобы ты знала, что сегодня,
Por mais que você tenha mais de mil problemas
Даже если у тебя больше тысячи проблем,
Pra todos existem uma única solução
Для всех есть одно решение:
Você mesmo
Ты сама.
Você é a única saída e escapatória de todas as suas angústias
Ты единственный выход и спасение от всех твоих тревог.
E é você quem determina o seu estado de espírito
И только ты определяешь своё настроение.
Lembre-se sempre
Всегда помни:
Somente você pode mudar tudo
Только ты можешь всё изменить.
Toda a sua volta
Всё вокруг.
Obrigado á todos
Спасибо всем.





VMZ - Ansiedade
Альбом
Ansiedade
дата релиза
11-11-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.