Текст и перевод песни VMZ - Bad End Friends, Pt. 3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bad End Friends, Pt. 3
Bad End Friends, Pt. 3
Yeah,
yeah
(Haha)
Yeah,
yeah
(Haha)
VMZ
(VMZ,
VMZ)
VMZ
(VMZ,
VMZ)
Bad
end
(Ah,
ah)
Bad
end
(Ah,
ah)
Bate
a
porta,
no
escuro
acorda
I
knock
on
the
door,
I
wake
up
in
the
dark
Eu
me
vi
perdida
caindo
em
mundo
paralelo
I
found
myself
lost,
falling
into
a
parallel
world
Não
há
volta,
não
agora
There's
no
turning
back,
not
now
Garotinha
sorridente
do
casaco
amarelo
Smiling
girl
in
the
yellow
jacket
Vivo
em
uma
família
cansada
de
compromisso
I
live
in
a
family
tired
of
commitment
Presente
no
trabalho,
mas
esquece
do
sorriso
Present
at
work,
but
forgets
to
smile
Me
mudei
pra
essa
casa
onde
eu
não
me
divirto
I
moved
to
this
house
where
I
don't
have
fun
Agora
só
me
resta
me
encontrar
no
meio
disso
Now
all
I
have
left
is
to
find
myself
in
the
middle
of
this
Bela
dama
me
atraiu
e
consumiu
Beautiful
lady
lured
and
consumed
me
Com
tudo
que
eu
queria
ter
With
everything
I
wanted
to
have
Construiu
e
destruiu
She
built
and
destroyed
Algo
que
sempre
eu
pensei
que
minha
família
ia
ser
Something
I
always
thought
my
family
would
be
Ilusão,
quem
podia
imaginar
que
da
minha
alma
Illusion,
who
could
imagine
that
from
my
soul
Ela
queria
se
alimentar
She
wanted
to
feed
Em
um
mundo
forjado
agora
tento
escapar
In
a
forged
world
now
I
try
to
escape
Mas
sou
bad
end
friend
e
nunca
vou
me
salvar
(Ahn)
But
I'm
a
bad
end
friend
and
I'll
never
save
myself
(Ahn)
Os
meus
pais
nunca
saberão
o
que
sou
(sou,
sou)
My
parents
will
never
know
what
I
am
(am,
am)
E
o
pouco
de
atenção
que
eu
pedi
(Hey,
yeah)
And
the
little
attention
I
asked
for
(Hey,
yeah)
Os
meus
olhos
com
botões
se
costurou
(costurou)
My
button
eyes
were
sewn
(sewn)
Agora
sinto
que
pro
mal,
eu
regredi
(eu
regredi)
Now
I
feel
like
I've
regressed
to
evil
(I've
regressed)
Então,
agora
acabou
So,
now
it's
over
Nesse
mundo
paralelo
nada
vai
acabar
bem
In
this
parallel
world
nothing
will
end
well
Bela
dama,
aqui
estou
Beautiful
lady,
here
I
am
Não
consigo
escapar
desse
final
que
me
retém
I
can't
escape
this
ending
that
holds
me
back
Veja
só,
o
que
restou
Look
what's
left
Me
compreende
Understand
me
Não
entende,
no
final
o
mal
vence
You
don't
understand,
in
the
end
evil
wins
A
minha
história
foi
marcada
pelo
mal
(pelo
mal)
My
story
was
marked
by
evil
(by
evil)
Eu
sucumbi
sem
opção
de
ver
o
bem
(ver
o
bem)
I
succumbed
without
the
option
to
see
good
(see
good)
Eu
faço
parte
do
rancor
sem
bom
final
I
am
part
of
the
grudge
with
no
good
ending
Sou
bad
end,
bad
end,
bad
end
friends
I'm
bad
end,
bad
end,
bad
end
friends
A
minha
história
foi
marcada
pelo
mal
(pelo
mal)
My
story
was
marked
by
evil
(by
evil)
Eu
sucumbi
sem
opção
de
ver
o
bem
(ver
o
bem)
I
succumbed
without
the
option
to
see
good
(see
good)
Eu
faço
parte
do
rancor
sem
bom
final
I
am
part
of
the
grudge
with
no
good
ending
Sou
bad
end,
bad
end,
bad
end
friends
I'm
bad
end,
bad
end,
bad
end
friends
Butterfly,
mewberdade
Butterfly,
mewberty
Agora
a
fera
está
desperta
e
faminta
pelo
caos
Now
the
beast
is
awake
and
hungry
for
chaos
Marco
não
tente
parar
Marco
don't
try
to
stop
Que
fique
claro
nesse
universo
tudo
acaba
mal
Let
it
be
clear
in
this
universe
everything
ends
badly
Só
tome
cuidado
pra
tomar
o
ato
certo
Just
be
careful
to
do
the
right
thing
Do
contrário
eu
ficaria
assim
por
toda
eternidade
Otherwise
I
would
stay
like
this
for
all
eternity
Fácil,
algo
impossível
pode
ser
concreto
Easy,
something
impossible
can
be
concrete
Sou
o
monstro
que
invade
e
destrói
sua
cidade
I
am
the
monster
that
invades
and
destroys
your
city
Passageiro,
é
só
uma
fase
Passenger,
it's
just
a
phase
Quando
algo
em
nossa
adolescência
pode
dar
errado
When
something
in
our
adolescence
can
go
wrong
É
o
que
eles
dizem,
não
escute
That's
what
they
say,
don't
listen
Pois
de
acordo
com
seu
erro
pode
ficar
aprisionado
Because
according
to
your
mistake
you
can
be
trapped
Já
estou
acostumado
a
não
ter
nada
pra
sempre
I'm
already
used
to
not
having
anything
forever
Algo
me
persegue,
sou
um
bad
end
friend
Something
is
chasing
me,
I'm
a
bad
end
friend
O
carma
está
ativo
é
algo
que
me
pertence
Karma
is
active
it's
something
that
belongs
to
me
Não
importa
o
quanto
lute
nesse
mundo
o
mal
vence
No
matter
how
hard
you
fight
in
this
world,
evil
wins
Fase
de
uma
adolescente,
entende
Teenage
phase,
you
know
Fácil
é
o
mal
pra
sempre,
pense
Evil
is
easy
forever,
think
Veja
os
meus
olhos,
sou
quente
Look
into
my
eyes,
I'm
hot
Bad
end,
bad
end,
bad
end
friends
Bad
end,
bad
end,
bad
end
friends
A
minha
história
foi
marcada
pelo
mal
(pelo
mal)
My
story
was
marked
by
evil
(by
evil)
Eu
sucumbi
sem
opção
de
ver
o
bem
(ver
o
bem)
I
succumbed
without
the
option
to
see
good
(see
good)
Eu
faço
parte
do
rancor
sem
bom
final
I
am
part
of
the
grudge
with
no
good
ending
Sou
bad
end,
bad
end,
bad
end
friends
I'm
bad
end,
bad
end,
bad
end
friends
A
minha
história
foi
marcada
pelo
mal
(pelo
mal)
My
story
was
marked
by
evil
(by
evil)
Eu
sucumbi
sem
opção
de
ver
o
bem
(ver
o
bem)
I
succumbed
without
the
option
to
see
good
(see
good)
Eu
faço
parte
do
rancor
sem
bom
final
I
am
part
of
the
grudge
with
no
good
ending
Sou
bad
end,
bad
end,
bad
end
friends
I'm
bad
end,
bad
end,
bad
end
friends
Mabel,
Reverse
Falls
Mabel,
Reverse
Falls
Saiba
que
nessa
floresta
muita
coisa
aconteceu
Know
that
a
lot
has
happened
in
this
forest
O
responsável
do
momento
em
que
minha
mente
enlouqueceu
Responsible
for
the
moment
my
mind
went
crazy
Meu
irmão,
nossa
união
My
brother,
our
union
Tudo
perdido
pelo
tempo,
culpa
da
sua
possessão
All
lost
through
time,
blame
your
possession
Coração
em
solidão
Heart
in
solitude
Agora
seguiremos
juntos
entre
essa
dimensão
Now
we
will
continue
together
between
this
dimension
Único
jeito
de
te
ter
aqui
The
only
way
to
have
you
here
Alguém
no
seu
lugar,
mas
posso
te
sentir
(posso
te
sentir)
Someone
in
your
place,
but
I
can
feel
you
(I
can
feel
you)
Única
forma
de
não
poder
sucumbir
The
only
way
not
to
succumb
Pode
ser
Bill,
mas
eu
ainda
estou
aqui
It
may
be
Bill,
but
I'm
still
here
A
minha
história
foi
marcada
pelo
mal
(pelo
mal)
My
story
was
marked
by
evil
(by
evil)
Eu
sucumbi
sem
opção
de
ver
o
bem
(ver
o
bem)
I
succumbed
without
the
option
to
see
good
(see
good)
Eu
faço
parte
do
rancor
sem
bom
final
I
am
part
of
the
grudge
with
no
good
ending
Sou
bad
end,
bad
end,
bad
end
friends
I'm
bad
end,
bad
end,
bad
end
friends
A
minha
história
foi
marcada
pelo
mal
My
story
was
marked
by
evil
Eu
sucumbi
sem
opção
de
ver
o
bem
I
succumbed
without
the
option
to
see
good
Eu
faço
parte
do
rancor
sem
bom
final
I
am
part
of
the
grudge
with
no
good
ending
Sou
bad
end,
bad
end,
bad
end
friends
I'm
bad
end,
bad
end,
bad
end
friends
Yeah,
ahn,
ahn
Yeah,
ahn,
ahn
VMZ
(VMZ,
VMZ,
VMZ)
VMZ
(VMZ,
VMZ,
VMZ)
Tamo
junto
(tamo
junto,tamo
junto)
We
are
together
(we
are
together,
we
are
together)
Se
inscreve
e
dá
like,
manda
pra
um
amigo
que
isso
motiva
pra
continuar
Subscribe
and
like,
send
it
to
a
friend
that
motivates
you
to
continue
2018
é
o
ano
do
topo
e
sempre
avante
iremos
cantar
2018
is
the
year
of
the
top
and
we
will
always
sing
forward
E
a
minha
meta,
ahn,
a
nossa
meta
é,
é
500K
And
my
goal,
ahn,
our
goal
is,
is
500K
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sandro Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.