VMZ - Dias Imortais - перевод текста песни на немецкий

Dias Imortais - VMZперевод на немецкий




Dias Imortais
Unsterbliche Tage
VMZ fica melhor com headphone
VMZ klingt besser mit Kopfhörern
Letra na descrição
Songtext in der Beschreibung
Ei, ei teste, acústico dois, Marco
Hey, hey Test, Akustik Zwei, Marco
VMZ, pode começar mano
VMZ, du kannst anfangen, Bro
Era uma vida
Es war nur ein Leben
Sem ser tão movida
Ohne viel Bewegung
Tudo mudaria quando você chegar
Alles würde sich ändern, wenn du ankommst
És tão colorida,
Du bist so farbenfroh,
Seu sorriso brilha
Dein Lächeln strahlt
Mas nada daria um motivo pra voltar
Aber nichts gäbe einen Grund zurückzukehren
Laços e portais
Bande und Portale
Dias Imortais
Unsterbliche Tage
Quem almejarás
Wonach du dich sehnen wirst
Que me traria paz
Was mir Frieden bringen würde
Foi como a chuva que chega sem nem mesmo avisar
Es war wie der Regen, der ohne Vorwarnung kommt
Anima a fase que faz meu o peito palpitar
Belebt die Phase, die meine Brust pochen lässt
Domina a vida na pilha de querer me agitar
Dominiert das Leben, voller Energie, mich aufzurütteln
Cheia de planos e nada a se preocupar, ei!
Voller Pläne und ohne Sorgen, hey!
Que as mudanças não aflinjam seu coração
Mögen die Veränderungen dein Herz nicht betrüben
Que tudo mude a nossa volta, não vai ter tensão
Mag sich alles um uns herum ändern, es wird keine Spannung geben
Eu sou a calma da madruga e você é explosão
Ich bin die Ruhe der Morgendämmerung und du bist die Explosion
Eu sou cautela da noite você é tipo vulcão
Ich bin die Vorsicht der Nacht, du bist wie ein Vulkan
A vida leva te leva pronta pra nivelar
Das Leben nimmt dich mit, bereit zum Ausgleichen
Será que um dia no futuro a gente se
Ob wir uns eines Tages in der Zukunft dort sehen?
Nem tenho tanto nem muito pra falar
Ich habe nicht mal so viel zu sagen
que foi triste não ter tempo pra mostrar que
Nur, dass es traurig war, keine Zeit gehabt zu haben, zu zeigen, dass
Que eu te amo e foi meu pranto
Dass ich dich liebe, und es waren meine Tränen
Em meio a tantos que você enxugou
Inmitten so vieler, die du getrocknet hast
não diz tanto, vivenciando
Es bedeutet nicht mehr so viel, jetzt im Erleben,
percebi quando ela me deixou
Ich habe es erst bemerkt, als sie mich verließ
Laços e portais
Bande und Portale
Dias imortais
Unsterbliche Tage
Quem almejarás
Wonach du dich sehnen wirst
Que me traria paz
Was mir Frieden bringen würde
Era uma vida
Es war nur ein Leben
Sem ser tão movida
Ohne viel Bewegung
Tudo mudaria quando você chegar
Alles würde sich ändern, wenn du ankommst
És tão colorida
Du bist so farbenfroh
Seu sorriso brilha
Dein Lächeln strahlt
Mas nada daria um motivo pra voltar
Aber nichts gäbe einen Grund zurückzukehren
Então vai, vai que não tem como mais, mais
Also geh, geh, da es keine Möglichkeit mehr gibt, mehr
Sei que voltaria atrás, trás
Ich weiß, du kämst zurück, zurück
Ao pensar ser minha paz, paz
Beim Gedanken, mein Frieden zu sein, Frieden
Logo meu choro cai, vai
Bald fließen meine Tränen, geh
Ao lembrar que você vai, vai
Bei der Erinnerung, dass du gehst, gehst
Não teremos algo a mais, mas
Wir werden nichts Zusätzliches haben, aber
Sei que você tentaria mais, mais
Ich weiß, du würdest es mehr versuchen, mehr
Optar ser perspicaz
Entscheidest dich, scharfsinnig zu sein
E eu vou estar
Und ich werde sein
E eu vou estar em algum lugar
Und ich werde irgendwo sein
Sem você
Ohne dich dort
Pra me dizer, remediar
Um mir zu sagen, Abhilfe zu schaffen
Ou hesitar pra eu prever
Oder zu zögern, damit ich vorhersehe
Que a vida é tão curta pra sofrer
Dass das Leben zu kurz ist, um zu leiden
É isso aí, deixa o like
Das war's, lasst ein Like da
Manda pra mais amigo
Schickt es an mehr Freunde
E não se esquece dese inscrever
Und vergesst nicht zu abonnieren
Até a proxima
Bis zum nächsten Mal





Авторы: Francisco Sandro Junior


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.