Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dias Imortais
Unsterbliche Tage
VMZ
fica
melhor
com
headphone
VMZ
klingt
besser
mit
Kopfhörern
Letra
na
descrição
Songtext
in
der
Beschreibung
Ei,
ei
teste,
acústico
dois,
Marco
Hey,
hey
Test,
Akustik
Zwei,
Marco
VMZ,
pode
começar
mano
VMZ,
du
kannst
anfangen,
Bro
Era
só
uma
vida
Es
war
nur
ein
Leben
Sem
ser
tão
movida
Ohne
viel
Bewegung
Tudo
mudaria
quando
você
chegar
Alles
würde
sich
ändern,
wenn
du
ankommst
És
tão
colorida,
Du
bist
so
farbenfroh,
Seu
sorriso
brilha
Dein
Lächeln
strahlt
Mas
nada
daria
um
motivo
pra
voltar
Aber
nichts
gäbe
einen
Grund
zurückzukehren
Laços
e
portais
Bande
und
Portale
Dias
Imortais
Unsterbliche
Tage
Quem
almejarás
Wonach
du
dich
sehnen
wirst
Que
me
traria
paz
Was
mir
Frieden
bringen
würde
Foi
como
a
chuva
que
chega
sem
nem
mesmo
avisar
Es
war
wie
der
Regen,
der
ohne
Vorwarnung
kommt
Anima
a
fase
que
faz
meu
o
peito
palpitar
Belebt
die
Phase,
die
meine
Brust
pochen
lässt
Domina
a
vida
na
pilha
de
querer
me
agitar
Dominiert
das
Leben,
voller
Energie,
mich
aufzurütteln
Cheia
de
planos
e
nada
a
se
preocupar,
ei!
Voller
Pläne
und
ohne
Sorgen,
hey!
Que
as
mudanças
não
aflinjam
seu
coração
Mögen
die
Veränderungen
dein
Herz
nicht
betrüben
Que
tudo
mude
a
nossa
volta,
não
vai
ter
tensão
Mag
sich
alles
um
uns
herum
ändern,
es
wird
keine
Spannung
geben
Eu
sou
a
calma
da
madruga
e
você
é
explosão
Ich
bin
die
Ruhe
der
Morgendämmerung
und
du
bist
die
Explosion
Eu
sou
cautela
da
noite
você
é
tipo
vulcão
Ich
bin
die
Vorsicht
der
Nacht,
du
bist
wie
ein
Vulkan
A
vida
leva
te
leva
pronta
pra
nivelar
Das
Leben
nimmt
dich
mit,
bereit
zum
Ausgleichen
Será
que
um
dia
no
futuro
a
gente
se
vê
lá
Ob
wir
uns
eines
Tages
in
der
Zukunft
dort
sehen?
Nem
tenho
tanto
nem
muito
pra
falar
Ich
habe
nicht
mal
so
viel
zu
sagen
Só
que
foi
triste
não
ter
tempo
pra
mostrar
que
Nur,
dass
es
traurig
war,
keine
Zeit
gehabt
zu
haben,
zu
zeigen,
dass
Que
eu
te
amo
e
foi
meu
pranto
Dass
ich
dich
liebe,
und
es
waren
meine
Tränen
Em
meio
a
tantos
que
você
enxugou
Inmitten
so
vieler,
die
du
getrocknet
hast
Já
não
diz
tanto,
vivenciando
Es
bedeutet
nicht
mehr
so
viel,
jetzt
im
Erleben,
Só
percebi
quando
ela
me
deixou
Ich
habe
es
erst
bemerkt,
als
sie
mich
verließ
Laços
e
portais
Bande
und
Portale
Dias
imortais
Unsterbliche
Tage
Quem
almejarás
Wonach
du
dich
sehnen
wirst
Que
me
traria
paz
Was
mir
Frieden
bringen
würde
Era
só
uma
vida
Es
war
nur
ein
Leben
Sem
ser
tão
movida
Ohne
viel
Bewegung
Tudo
mudaria
quando
você
chegar
Alles
würde
sich
ändern,
wenn
du
ankommst
És
tão
colorida
Du
bist
so
farbenfroh
Seu
sorriso
brilha
Dein
Lächeln
strahlt
Mas
nada
daria
um
motivo
pra
voltar
Aber
nichts
gäbe
einen
Grund
zurückzukehren
Então
vai,
vai
já
que
não
tem
como
mais,
mais
Also
geh,
geh,
da
es
keine
Möglichkeit
mehr
gibt,
mehr
Sei
que
voltaria
atrás,
trás
Ich
weiß,
du
kämst
zurück,
zurück
Ao
pensar
ser
minha
paz,
paz
Beim
Gedanken,
mein
Frieden
zu
sein,
Frieden
Logo
meu
choro
cai,
vai
Bald
fließen
meine
Tränen,
geh
Ao
lembrar
que
você
vai,
vai
Bei
der
Erinnerung,
dass
du
gehst,
gehst
Não
teremos
algo
a
mais,
mas
Wir
werden
nichts
Zusätzliches
haben,
aber
Sei
que
você
tentaria
mais,
mais
Ich
weiß,
du
würdest
es
mehr
versuchen,
mehr
Optar
ser
perspicaz
Entscheidest
dich,
scharfsinnig
zu
sein
E
eu
vou
estar
Und
ich
werde
sein
E
eu
vou
estar
em
algum
lugar
Und
ich
werde
irgendwo
sein
Sem
você
lá
Ohne
dich
dort
Pra
me
dizer,
remediar
Um
mir
zu
sagen,
Abhilfe
zu
schaffen
Ou
hesitar
pra
eu
prever
Oder
zu
zögern,
damit
ich
vorhersehe
Que
a
vida
é
tão
curta
pra
sofrer
Dass
das
Leben
zu
kurz
ist,
um
zu
leiden
É
isso
aí,
deixa
o
like
Das
war's,
lasst
ein
Like
da
Manda
pra
mais
amigo
Schickt
es
an
mehr
Freunde
E
não
se
esquece
dese
inscrever
Und
vergesst
nicht
zu
abonnieren
Até
a
proxima
Bis
zum
nächsten
Mal
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sandro Junior
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.