Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu to Sozinho
Ich bin Allein
Eu
não
me
sinto
bem
Ich
fühle
mich
nicht
gut
Ela
me
traz
o
meu
lado
perverso
e
Sie
bringt
meine
perverse
Seite
hervor
und
Eu
não
quero
ninguém
Ich
will
niemanden
Machucado
pelos
meus
defeitos
e
Verletzt
durch
meine
Fehler
und
Não
foi
por
bem
Es
war
nicht
gut
gemeint
Mas
não
foi
por
mal
Aber
es
war
nicht
böse
gemeint
Tudo
que
tivemos
Alles,
was
wir
hatten
Ecoa
no
limbo
Hallt
im
Limbo
wider
Que
eu
tenho
Den
ich
habe
E
não
tem
ninguém
lá
fora
Und
da
draußen
ist
niemand
Que
vai
bater
na
minha
porta
Der
an
meine
Tür
klopfen
wird
Porque
você
foi
embora?
Warum
bist
du
gegangen?
Eu
tô
sozinho
aqui
Ich
bin
allein
hier
Sem
você
pra
mim
Ohne
dich
für
mich
Tão
sozinho
aqui
So
allein
hier
Sem
você
pra
mim
Ohne
dich
für
mich
Baby,
fala
que
tem
Baby,
sag,
was
ist
los
A
gente
se
vê
como
rivais
Wir
sehen
uns
als
Rivalen
Nós
herdamos
os
defeitos
dos
pais
Wir
haben
die
Fehler
unserer
Eltern
geerbt
Às
vezes
não
tão
bem
Manchmal
nicht
so
gut
Mas
levamos
essas
vidas
normais
Aber
wir
führen
diese
normalen
Leben
Comodismo,
eu
o
chamo
de
paz
Bequemlichkeit,
ich
nenne
es
Frieden
Não
sei
mais
(não
sei
mais)
Ich
weiß
nicht
mehr
(ich
weiß
nicht
mehr)
Minha
mente
grita
Mein
Verstand
schreit
Ela
quer
money
(money,
money)
Er
will
Geld
(Geld,
Geld)
Minha
alma
canta
Meine
Seele
singt
Ela
tem
fome
Sie
hat
Hunger
Minha
mente
grita
Mein
Verstand
schreit
Ela
quer
money
(money)
Er
will
Geld
(Geld)
Minha
alma
canta
Meine
Seele
singt
Ela
tem
fome
Sie
hat
Hunger
Os
ventos
sopram
minha
voz
Die
Winde
tragen
meine
Stimme
Pra
que
cê
ainda
se
lembre
de
nós
Damit
du
dich
noch
an
uns
erinnerst
Pra
que
cê
ainda
se
lembre
de
nós,
yeah
Damit
du
dich
noch
an
uns
erinnerst,
yeah
Os
ventos
sopram
minha
voz
Die
Winde
tragen
meine
Stimme
Pra
que
cê
ainda
se
lembre
de
nós
Damit
du
dich
noch
an
uns
erinnerst
Pra
que
cê
ainda
se
lembre
de
nós,
yeah
Damit
du
dich
noch
an
uns
erinnerst,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Sandro Oliveira Da Silva
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.